Санкт-Петербург, Мариинский театр

Дон Жуан


опера Вольфганга Амадея Моцарта

Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)
 

Исполнители

Дирижер –

Кристиан Кнапп

Дон Жуан – Евгений Никитин
Лепорелло – Михаил Петренко
Донна Анна – Анастасия Калагина
Донна Эльвира – Татьяна Павловская
Дон Оттавио – Евгений Ахмедов
Командор – Сергей Алексашкин
Церлина – Анна Денисова
Мазетто – Магеррам Гусейнов

Мировая премьера: 29 октября 1787 года, Сословный театр, Прага
Премьера в Большом (Каменном) театре:
21 апреля 1828 года – Императорская русская оперная труппа (на русском языке, перевод Александра Шеллера)
13 декабря 1843 года – Императорская итальянская оперная труппа
Премьера постановки: 28 ноября 1999 года


Продолжительность спектакля 3 часа 25 минут
Спектакль идет с одним антрактом

Возрастная категория 16+

Авторы и постановщики

Музыка Вольфганга Амадея Моцарта
Либретто Лоренцо да Понте

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Йоханнес Шааф
Художник-постановщик – Ралф Колтай
Художник по свету – Пол Пайнт
Главный хормейстер – Константин Рылов
Ответственный концертмейстер – Наталия Мордашова
Хореограф – Гали Абайдулов

Краткое содержание

Действие I
Лепорелло перед домом Командора ожидает своего господина Дон Жуана, который проник в комнату донны Анны, дочери Командора. Дон Жуан стремительно выбегает из дома, преследуемый донной Анной, которая во что бы то ни стало желает знать, кто был ее неожиданным ночным посетителем. Безуспешно пытается она сорвать с Дон Жуана маску. Появляется проснувшийся от шума Командор и вызывает непрошеного гостя на поединок. Поначалу Дон Жуан не желает принять вызов Командора. Однако, вынужденный сопротивляться, он все же убивает его и вместе с Лепорелло скрывается.
Донна Анна с подоспевшим ей на помощь доном Оттавио, ее женихом, клянутся отомстить незнакомому убийце.
Дон Жуан мечтает о новых любовных приключениях. В сумерках наступающего утра его внимание привлекает прекрасная незнакомка. Когда Дон Жуан приближается к ней, то узнаёт донну Эльвиру, свою жену, покинутую им спустя три дня после свадьбы. Стремясь отделаться от ее надоедливых упреков, он оставляет донну Эльвиру на попечение Лепорелло, который охотно демонстрирует ей список любовных побед господина.
Крестьяне и крестьянки празднуют свадьбу Церлины и Мазетто. Дон Жуану приглянулась Церлина. Чтобы остаться с ней наедине, он приказывает Лепорелло увести всех собравшихся – в его замок. Попытавшийся сопротивляться жених вынужден уступить угрозам Дон Жуана. Дон Жуан стремится соблазнить Церлину ласковыми словами и обещаниями. Однако в самый неподходящий момент появляется донна Эльвира, а за ней – донна Анна и дон Оттавио. Перед ними Дон Жуан объявляет донну Эльвиру сумасшедшей.
Оставшись наедине с доном Оттавио, донна Анна признаётся, что узнала своего ночного соблазнителя, и призывает жениха к мести.
Лепорелло докладывает Дон Жуану, как ловко он препроводил в замок пирующее общество и как ему удалось избавиться от донны Эльвиры. Церлина пытается успокоить разъяренного Мазетто. Поскольку Дон Жуану не удается остаться наедине с Церлиной, он вынужден вместе с женихом и невестой присоединиться к празднеству. Появляются донна Анна, донна Эльвира и дон Оттавио, их лица скрыты масками. По приказу своего господина Лепорелло приглашает маски принять участие в пире, во время которого не дóлжно обращать внимание на какие бы то ни было сословные границы. Дон Жуан призывает всех к свободе. Призыв подхватывается, но при этом каждый понимает свободу по-своему. В праздничной суматохе Дон Жуан увлекает Церлину прочь из зала.
Внезапно шум праздника прерывается криками Церлины о помощи. Дон Жуан сваливает вину за происшедшее на своего слугу. Дон Оттавио, донна Анна и донна Эльвира снимают маски и предъявляют обвинения истинному злодею. Дон Жуан вынужден бежать.

Действие II
Лепорелло хочет оставить службу у Дон Жуана. Однако деньги, которые ему предлагает господин, заставляют его рассудить иначе. Даже спасаясь бегством, неутомимый искатель приключений остается верен себе. Он задумал соблазнить камеристку донны Эльвиры. Но, чтобы проникнуть к ней, необходимо отвлечь внимание госпожи. Для этого Дон Жуан и Лепорелло обмениваются платьем. Донна Эльвира принимает Лепорелло за Дон Жуана. Не догадываясь о том, что в действительности она обращается к слуге, а не к господину, донна Эльвира прощает Дон Жуану все зло, которое он ей причинил.
Дон Жуан встречает крестьян, под предводительством Мазетто разыскивающих соблазнителя Церлины. Неузнанный в одежде Лепорелло, он ловко направляет погоню по ложному следу. Оставшись же наедине с Мазетто, Дон Жуан жестоко избивает простака и скрывается. Подоспевшая Церлина врачует раны своего жениха и утешает его.
Тщетно пытается Лепорелло избавиться от донны Эльвиры. Попав в затруднительную ситуацию, окруженный преследователями, принимающими его за Дон Жуана, он вынужден открыть свое лицо. Донна Эльвира оскорблена до глубины души. Воспользовавшись общим смятением, Лепорелло скрывается. Дон Оттавио полон решимости выдать убийцу Командора суду.
Донна Эльвира, неотвратимо связанная со своим неверным мужем и его судьбой, начинает терять рассудок.
Дон Жуан и Лепорелло, скрывающиеся от преследователей, встречаются ночью на кладбище. В их разговор неожиданно вмешивается с угрожающими репликами статуя Командора. В ответ Дон Жуан через слугу зовет статую к себе на ужин. Донна Анна находит способ уклониться от любовных притязаний дона Оттавио. В ее сердце нет больше места для мужчины.
Дон Жуан в полночь дает ужин, на который приглашен Командор. Музыканты играют мелодии из популярных опер. Донна Эльвира в последний раз пытается призвать Дон Жуана к праведной жизни. Но тот до конца остается непреклонным. Бесстрашно протягивает он руку статуе Командора, от которой Лепорелло прячется, испытывая непреодолимый ужас. Так и не отрекшийся от своих убеждений, Дон Жуан низвергается в ад.
Появляются донна Анна, донна Эльвира, дон Оттавио, Церлина и Мазетто, чтобы передать Дон Жуана в руки правосудия. Лепорелло сообщает им новость: его господин провалился в преисподнюю. Желая сделать из этого сенсацию, он в подробностях описывает событие, которого из страха так и не увидел.


«Наказанный распутник, или Дон Жуан» – самая таинственная опера из трилогии Моцарта на либретто Лоренцо Да Понте. История ее создания окружена слухами и легендами: мол, в написании текста не обошлось без участия Казановы, увертюра сочинялась уже в ночь перед премьерой, а согласно бонвиванскому рассказу в мемуарах Да Понте, написание либретто сопровождалось не то токайским, не то марцимино – именно это вино просит подать на стол Дон Жуан в последней картине. Через восемь месяцев такой работы опера была исполнена в пражском Сословном театре – в октябре 1787 года – и с тех пор не сходит со сцены. Публику привлекают не только остросюжетная история, удивительно живая музыка Моцарта и ее гениальная изобретательность, но и сам герой, обладающий мощной негативной харизмой.
Дон Жуан, испанский гранд, – проходимец, сластолюбец и либертин, не имеющий принципов, кроме тех, что объявил для себя сам. Он на порядок умнее и находчивее своего окружения и в некотором смысле играет в Бога, но – не то перейдя некую черту, не то по стечению обстоятельств – попадает под власть тех сил, с которыми не может совладать. Действуют они неявно, однако с момента убийства Командора, отца донны Анны, которое происходит в самом начале оперы, удача оставляет героя. Она выветривается незаметно, как аромат духов; о ее былом масштабе мы узнаём из арии его слуги Лепорелло, где оглашен список завоеванных Дон Жуаном красавиц, «дам всех сословий, всех примет и всяких лет» в общем количестве больше двух тысяч. После донны Анны ни одно соблазнение Дон Жуану не удается, однако удача все еще с ним – ее действие заключается в том, что герой легко выпутывается из любой ситуации. Обмен костюмами со слугой, бал-маскарад, обман разгневанного жениха, бегство от преследователей – все это не несет и следа отчаяния: наоборот, подано как очередная веселая дерзость, и даже когда статуя Командора на кладбище, где Дон Жуан и Лепорелло встречаются после очередной авантюры, начинает разговаривать, это не приводит Дон Жуана в мрачное расположение духа. Неожиданный приход Командора на ужин он встречает дерзко – и только в последний момент перед смертью чувствует страх и неотвратимость наказания. Секстет, которым завершается опера, – необходимое моралите, по силе художественного воздействия он значительно уступает сцене с Командором и даже кажется лишним, но в эпоху классицизма было немыслимо оставить финал оперы столь зловещим, почти что траурным.
Постановка Йоханнеса Шаафа минималистична, выполнена в мрачных тонах, создающих второй план даже в светлых моментах музыки, оттеняя действие рока. Большие световые пятна, несколько фактурных предметов и детально проработанные костюмы – все это один из принятых способов избавить оперу от пышного исторического антуража, сформировать параллельно с музыкой общий эмоциональный фон происходящего и сосредоточить внимание на взаимодействии героев. Денис Великжанин


Ария донны Анны из II действия оперы Моцарта «Дон Жуан»
Донна Анна – Анна Нетребко, Симфонический оркестр Мариинского театра, дирижер – Валерий Гергиев
Записано 8 июля 2007 года
Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)