Санкт-Петербург, Мариинский-2

Отелло


опера Джузеппе Верди

Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)
 

Исполнители

Cостав исполнителей будет объявлен позднее

Мировая премьера: 5 февраля 1887 года, театр Ла Скала, Милан
Премьера в Мариинском театре: 26 ноября 1887 года (на русском языке, перевод Николая Спасского)
Премьера новой редакции постановки 1996 года: 3 декабря 2022 года


Продолжительность спектакля 2 часа 55 минут
Спектакль идет с одним антрактом

Возрастная категория 12+

Авторы и постановщики

Музыка Джузеппе Верди
Либретто Арриго Бойто по одноименной трагедии Уильяма Шекспира

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер возобновления постановки – Михаил Смирнов
Художник по декорациям и костюмам – Вольф Мюнцнер
Художник по свету – Антон Николаев
Художник по видео – Вадим Дуленко
Главный хормейстер – Константин Рылов
Ответственный концертмейстер – Алла Бростерман
Репетитор по итальянскому языку – Мария Никитина

Краткое содержание

Действие первое
Кипр, морская гавань. Ураган. Народ ждет прибытия благородного мавра Отелло – венецианского полководца и нового губернатора Кипра. В числе встречающих – молодой лейтенант Кассио и Монтано, предшественник Отелло на губернаторском посту. Все с тревогой наблюдают, как корабль Отелло борется с бушующей стихией. Только два человека злорадствуют и надеются на его гибель – это офицер Яго и венецианский патриций Родриго. Наконец судно благополучно причаливает, и Отелло, окруженный матросами и солдатами, сходит на берег. Генерал возвещает победу над турками в морском сражении. Все ликуют. В сопровождении Кассио, Монтано и солдат Отелло направляется во дворец.
Яго заводит разговор с Родриго. Тот признаётся, что безнадежно влюблен в Дездемону, жену Отелло. Яго обещает помочь патрицию добиться благосклонности Дездемоны. Он ненавидит Отелло, поскольку генерал повысил в чине Кассио, а Яго оставил при себе всего лишь адъютантом.
Народ празднует счастливое прибытие победителей. Яго подпаивает Кассио и, желая очернить его в глазах Отелло, разжигает ссору между Кассио, Родриго и Монтано. Вспыхивает дуэль. Монтано ранен. Появившийся Отелло лишает виновника ссоры – Кассио – офицерского чина.
Все затихает. Отелло и Дездемона остаются одни, и счастье их кажется безграничным.

Действие второе
Зал во дворце губернатора. Яго подговаривает Кассио просить заступничества Дездемоны перед Отелло. Разжалованный лейтенант следует совету и отправляется в сад, где Дездемона гуляет со своей фрейлиной Эмилией, женой Яго. Наблюдая дружелюбную беседу Дездемоны с Кассио, Яго задумывает дьявольский план. Он вселит в душу ненавистного мавра ревнивые подозрения и погубит счастье супругов. Появляется Отелло. Яго намекает ему на неверность любимой. Отелло требует доказательств.
Жители острова восхваляют Дездемону и подносят ей дары. Растроганный Отелло гонит прочь ревнивые подозрения. Они вспыхивают вновь, когда Дездемона просит мужа простить Кассио. Дездемона не может понять, что же волнует и огорчает любимого человека. Отелло жалуется на головную боль, и жена хочет повязать его голову платком. Тот бросает платок на землю. Его подбирает Эмилия. Яго вырывает платок из рук жены – он пригодится ему. Отелло просит всех уйти. С ним остается только Яго, который продолжает распалять ярость ревнивца, рассказывая, что видел платок Дездемоны в руках Кассио. В отчаянии Отелло клянется отомстить за поруганное чувство. Яго присоединяется к его клятве.

Действие третье
Приемный зал во дворце. Яго продолжает плести интригу: он убеждает Отелло подслушать его разговор с Кассио и попросить у Дездемоны заветный платок. Входит ни о чем не подозревающая Дездемона. Отелло требует предъявить платок и, не получив его, оскорбляет жену и прогоняет прочь.
Яго приводит Кассио и затевает разговор о его любовных похождениях. Отелло подслушивает. Услышанные им обрывки фраз укрепляют его подозрения. Кассио рассказывает Яго, что нашел чей-то платок, и демонстрирует находку. Наблюдая эту сцену, Отелло считает вину жены доказанной. Он принимает решение: нарушившая клятву верности Дездемона должна умереть.
Трубы возвещают прибытие венецианских послов. Дож призывает Отелло в Венецию, а на время его отсутствия правителем Кипра назначает Кассио. Доведенный муками ревности до безумия, Отелло прилюдно бросается на Дездемону и требует от нее раскаяния. Все потрясены. Отелло приказывает всем удалиться. Яго торжествует.

Действие четвертое
Ночь. Спальня. Дездемона готовится ко сну. Ее душу теснят тяжелые предчувствия. Она поет старинную грустную песню об иве – о покинутой девушке. Напрасно Эмилия пытается успокоить подругу. Оставшись одна, Дездемона погружается в молитву, а затем засыпает.
В комнату неслышно входит Отелло. Он пришел исполнить свой приговор. Глядя на спящую жену, Отелло вспоминает прежнюю любовь к ней. От его рыданий Дездемона просыпается. Тщетно она клянется в невиновности и молит о пощаде. Отелло душит Дездемону. Вбегает Эмилия: Кассио только что убил Родриго, напавшего на него по наущению Яго. Увидев умирающую Дездемону, Эмилия зовет на помощь. Сбегаются люди. Эмилия перед всеми разоблачает Яго. Тот пытается ускользнуть, но его задерживают. Отелло поражает себя кинжалом и умирает возле безвинно загубленной Дездемоны.


5 февраля 1887 года «великий старец», как называли в Италии семидесятичетырехлетнего Джузеппе Верди, представил на сцене Ла Скала свою новую оперу – «Отелло». Это произведение ждали как никогда долго: полтора десятилетия композитор молчал, сопротивляясь натиску антрепренеров и издателей. Убедить его взяться за новую оперу сумели лучший итальянский либреттист того времени Арриго Бойто, дирижер Франко Фаччо и издатель Джулио Рикорди. Когда речь зашла об обожаемом им Шекспире, Верди начал понемногу сдаваться. «Отелло» продвигался медленно, но именно благодаря этой неспешности появилась на свет гениальная партитура. Никогда еще Верди не сочинял так спокойно, свободно и вольготно, ибо раньше всегда оказывался связан договорами и контрактами. Никогда прежде он не получал пьесу Шекспира в таком лаконичном, ясном либреттном изложении: для каждого поступка главных героев – Отелло, Яго и Дездемоны – была найдена четкая мотивировка. Да и накопления – духовные, личностные, музыкальные – долгого периода молчания выплескивались на бумагу совершенно новым, самому Верди незнакомым способом. Вероятно, поэтому оперу отличают идеальная слитность формы, плавно скользящей, перетекающей из одного эпизода в другой, абсолютное интонационное единство, окутывающая все действие мелодическая цельность, утонченный психологизм оркестровой партии, которая явила тайные – не выговоренные в словах – намерения. Злая отточенность вокального языка Яго, мученические перепады состояний Отелло, излучаемая Дездемоной поэтичность – все это удается Верди с небывалым доселе совершенством. Конечно, и сам композитор, с таким трудом расставшийся со своим детищем, и публика, после премьеры устроившая восторженное уличное приветствие, понимали: «Отелло» – высшая точка вердиевского театра, музыкальная драма, которая ближе всего подошла и к боготворимому Верди Шекспиру, и к полному выявлению его собственной могучей творческой индивидуальности. Надежда Маркарян


Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)