Санкт-Петербург, Мариинский-2

Сказки Гофмана

опера Жака Оффенбаха

Исполняется на французском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)

Исполнители

Дирижер –

Кристиан Кнапп

Гофман – Михаил Векуа
Олимпия – Антонина Весенина
Антония – Елена Стихина
Джульетта – Мария Баянкина
Никлаус – Екатерина Сергеева
Линдорф, Коппелиус, Доктор Миракль, Дапертутто – Станислав Трофимов
Креспель – Олег Сычёв

Авторы и постановщики

Музыка Жака Оффенбаха
Либретто Жюля Барбье по пьесе Жюля Барбье и Мишеля Карре, основанной на произведениях Эрнста Теодора Амадея Гофмана

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Дэниэл Кругликов
Художник-сценограф – Иманоль Персе
Художник по костюмам – Иманоль Персе
Художники по свету: Иманоль Персе, Гидал Шугаев
Хореограф – Александр Сергеев
Ответственный концертмейстер – Марина Мишук
Репетитор по французскому языку – Ксения Клименко

Краткое содержание

Пролог
Кафе в клинике, где находят утешение разбитые сердца. Духи пива и вина с нетерпением ждут посетителей. Появляется муза поэта Гофмана. Она намерена спасти его от очередного разочарования в любви: Гофман только что встретил свою прежнюю возлюбленную, оперную певицу Стеллу, и та желает возобновить их роман. Ради спасения Гофмана муза принимает облик его друга, Никлауса. Появляется Линдорф, соперник Гофмана. Он пытается навредить поэту и перехватывает любовное письмо от Стеллы. Сегодня вечером она ждет Гофмана у себя. Тем временем кафе заполняется посетителями. Они просят Гофмана спеть им песню о крошке Цахесе, которого называют Кляйнцаком (Il était une fois à la cour d’Eisenach / «Жил-был когда-то при дворе Айзенаха»). В середине песни Гофман неожиданно предается мечтаниям о Стелле. Вечеринка становится все разгульнее, Гофман вступает в перепалку с Линдорфом. Речь заходит о любви, и поэт предлагает собутыльникам послушать рассказ о его любовных приключениях.

Действие первое
Изобретатель Спаланцани любуется своим детищем – куклой Олимпией, поразительно похожей на человека. Она сулит немалую выгоду, и Спаланцани опасается, что торговец медицинскими приборами Коппелиус потребует себе часть прибыли, ведь он сделал кукле глаза. Гофман, принявший Олимпию за живую девушку, влюбился в нее и, чтобы быть ближе к объекту страсти, стал учеником Спаланцани. Напрасно Никлаус пытается предостеречь Гофмана: тот слеп в своей любви. Появляется торговец-шарлатан Коппелиус; он продает поэту очки, сквозь которые человек видит только то, что сам хочет видеть. Опасаясь, что Коппелиус будет претендовать на доход от куклы, Спаланцани вручает ему в качестве откупа банковский чек. Собираются гости, и изобретатель представляет им Олимпию; все восхищены ее красотой, и более всех – Гофман. Олимпия исполняет куплеты (Les oiseaux dans la charmille / «Птички на ветках, солнышко в небе»), причем Спаланцани время от времени заводит ее механизм. Гости уходят ужинать, а Гофман объясняется Олимпии в любви. Вновь появляется Коппелиус. Он взбешен: полученный им чек – фальшивка. Гости возвращаются, и начинаются танцы. Гофман кружится в вальсе с Олимпией, но теряет сознание, а Коппелиус в ярости ломает куклу. Осмеянный публикой поэт с ужасом осознаёт свою ошибку.

Действие второе
Скрипичных дел мастер Креспель живет уединенно со своей юной дочерью Антонией. Больше всего на свете Антония любит петь, но Креспель запрещает дочери это занятие: пение может стоить ей жизни. Креспель – вдовец, его жена, оперная певица, умерла от болезни. Эту болезнь – вместе с музыкальным талантом – унаследовала Антония. Несмотря на запрет, девушка поет романс (Elle a fui, la tourterelle / «Голубка улетела»). Креспель укоряет ее и, попросив своего слугу Франца запереть все двери, уходит.
Появляется влюбленный в Антонию Гофман. Он счастлив: девушка отвечает ему взаимностью. Молодые люди поют дуэтом свою любимую песню. Они намерены пожениться, и ради семейного счастья Антония соглашается оставить пение. Услышав шаги Креспеля, Гофман прячется. Появляется доктор Миракль, который хочет погубить Антонию, вынуждая ее петь. Креспель пытается избавиться от доктора-убийцы, но тот, оставшись наедине с девушкой, искушает ее все сильнее. Он заманивает Антонию в дьявольскую ловушку, говоря с ней от имени покойной матери. Поддавшись мечтам о сцене и славе, Антония отрекается от данного Гофману обещания, исступленно поет и умирает.

Действие третье
Гофман внимает пению куртизанки Джульетты и Никлауса, звучит баркарола (Belle nuit, ô nuit d’amour / «Прекрасная ночь, ночь любви»). Джульетта – коварная красавица, она крадет души своих возлюбленных и поставляет их злому колдуну Дапертутто. Один из поклонников, Шлемиль, уже потерял из-за нее собственную тень. Теперь Дапертутто хочет завладеть душой Гофмана и обещает Джульетте алмаз, если она заберет у поэта его отражение (Scintille diamant / «Сверкай, алмаз»). Гофман присоединяется к гостям куртизанки и садится с ними за карточный стол. Джульетта обольщает поэта и, притворившись влюбленной, убеждает Гофмана отдать ей якобы на память свое зеркальное отражение. Появляется Шлемиль с ключом от комнаты Джульетты. Соперники устраивают дуэль, и Шлемиль погибает от руки Гофмана. Поэт хватает ключ, но видит Джульетту удаляющейся с очередным любовником, карликом Питикиначчо.

Эпилог
Посетители кафе продолжают пить и веселиться. Появляется Стелла, однако Гофман едва узнаёт ее. Примадонна уходит под руку с Линдорфом. Никлаус снова превращается в музу и утешает поэта.

О спектакле

Жак Оффенбах создал немало «легкой» музыки и прославился как непревзойденный мастер оперетты, но прощальным и главным его сочинением стала большая фантастическая опера «Сказки Гофмана». Она осталась неоконченной, однако именно это свойство парадоксальным образом способствовало ее популярности, поскольку «открытый текст» – всегда некий ребус, поле для экспериментов и пространство для фантазии. «Сказки» не просто опираются на сюжеты Гофмана – они пронизаны гофмановским духом. Здесь стерты границы между реальностью и фантасмагорией, сном и явью, здравым смыслом и причудами одурманенного воображения; здесь под маской иронии могут спрятаться пронзительные чувства, под личиной любви – насмешливый цинизм.
Самому сделаться театральным персонажем – такая метаморфоза наверняка привела бы в восторг великого романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Доживи писатель до семидесяти пяти лет, он мог бы присутствовать на парижской премьере пьесы Мишеля Карре и Жюля Барбье «Сказки Гофмана» (1851) и услышать себя, говорящего на сцене по-французски. В опере, созданной через тридцать лет после пьесы, Гофман еще и запел: в первоначальном варианте – баритоном, позже – тенором, голосом всех пылких оперных любовников. И как запел! Партия Гофмана – одна из самых красивых и трудных в мировой оперной литературе. Титульный герой – стержень оперы, он участвует во всех действиях, он – рассказчик, во хмельном чаду раскрывающий свою душу перед собутыльниками. В этой душе царит примадонна Стелла, принимающая разные облики: дорогой куклы Олимпии, несостоявшейся артистки Антонии, хищницы-куртизанки Джульетты. Оффенбах, гениальный мелодист, сумел сделать каждую по-своему неотразимой. Если в отношении оперы допустимо понятие «шлягер», то именно так можно назвать самые знаменитые номера из «Сказок Гофмана»: феерически виртуозные куплеты Олимпии, белькантовый дуэт Антонии и ее матери и, наконец, главный «хит» оперы – сладостную венецианскую баркаролу, которую поют Джульетта и еще один загадочный персонаж, Никлаус, он же муза. Гофман каждый раз любит и каждый раз терпит крах. Финал «Сказок Гофмана» всегда превращается в интригу, поскольку его единого решения не существует – и театры предлагают самые разнообразные варианты концовки. Но ключевую идею Жака Оффенбаха сформулировать все же можно: одиночество художника не абсолютно; раздавленный и разочарованный, он остается с главным сокровищем – со своей верной музой, со своим талантом, дающим ему силы жить и творить. Христина Батюшина


Мировая премьера: 10 февраля 1881 года, Опера-комик, Париж
Премьера в Мариинском театре: 5 февраля 1899 года (на русском языке, перевод Николая Спасского)
Премьера постановки: 30 июля 2021 года

Возрастная категория 12+

Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)