Санкт-Петербург, Концертный зал

Испанский час. Джанни Скикки


одноактные оперы

Исполнители

Испанский час
Торквемада – Андрей Зорин
Концепция – Ирина Матаева
Гонзальв – Александр Тимченко
Рамиро – Сергей Романов
Дон Иниго Гомез – Юрий Воробьев

Джанни Скикки
Джанни Скикки – Александр Гергалов
Лауретта – Гелена Гаскарова
Ринуччо – Сергей Скороходов

Возрастная категория 12+

Авторы и постановщики

Исполняются на русском языке

Краткое содержание

Краткое содержание оперы «Испанский час»

Место действия – Толедо, XVIII век

В лавку старого часовщика Торквемады заглядывает погонщик мулов Рамиро. У Рамиро неприятность – сломались старинные дедовские часы, фамильная драгоценность. Погонщик мулов надеется на мастерство многоопытного Торквемады. Однако часовщик не может заняться клиентом: сегодня четверг  – день, когда он осматривает и регулирует городские часы. Поскольку он должен отлучиться, Рамиро придется подождать; вернувшись, старый мастер быстро устранит поломку.
Словами Торквемадо расстроена его молодая супруга Концепция. Ведь четверг  – единственный день недели, когда, в отсутствие старика, приходит ее возлюбленный, молодой бакалавр Гонзальв.
Большие каталонские часы, стоящие в лавке, наводят изобретательную супругу Торквемады на счастливую мысль. Воспользовавшись минутной отлучкой Рамиро, она заталкивает появившегося бакалавра во вместительный корпус и накрепко захлопывает дверцу. Рамиро Концепция встречает просьбой: часы должны быть водворены в спальню на втором этаже, но ее слабосильному мужу никогда не совладать с тяжелой ношей. Гость рад услужить хорошенькой хозяйке. Водрузив на плечи увесистый груз, он не спеша поднимается по лестнице. Концепция, довольная удачной выдумкой, следует за ним.
Тем временем на пороге мастерской появляется очередной поклонник Концепции – банкир дон Иниго Гомец.
В нетерпеливом ожидании достойный сеньор расхаживает по комнате. Услышав мужские шаги, влюбленный банкир решает спрятаться в больших каталонских часах, точной копии тех, что отправлены в спальню. Насилу втиснувшись в футляр, дон Иниго спешит прикрыть дверцу.
Рамиро доверили присмотреть за лавкой, и он добросовестно выполняет поручение. Неожиданно вниз спускается Концепция. Она разочаровалась в Гонзальве, который решил, что свидания с женщинами существуют лишь для того, чтобы декламировать напыщенные оды. Концепция просит Рамиро перенести поклажу обратно в лавку, поскольку часы "идут совсем в обратную сторону". Рамиро с готовностью удаляется, и дон Иниго, наконец-то, получает возможность доложить о себе хозяйке. Концепция меняет планы. Погонщику мулов, вернувшему неудачливого Гонзальва в мастерскую, недолго перетащить на второй этаж другие часы, на сей раз с банкиром. Они, правда, несколько тяжелее первых, однако разница в весе – сущий пустяк для силача Рамиро.
Рамиро вновь присматривает за мастерской часовщика, а Гонзальв томится в узком и душном футляре. Из своих апартаментов опять спускается раздосадованная Концепция. Толстяк Иниго, забившись в ящик в минуту опасности, не может выбраться из него без посторонней помощи. Сил Концепции оказалось недостаточно. Не будет ли Рамиро так добр убрать из ее комнаты и эти бесполезные каталонские часы?
С покорностью мула погонщик отправляется наверх. Его любезность и услужливость подкупают, а сноровка и незаурядная физическая сила восхищают Концепцию. Бросив бакалавра и банкира на произвол судьбы, она, в конце концов, предпочитает им скромного деревенского парня.
Возвратившись домой, Торквемада обнаруживает в часах посторонних мужчин. "Покупатели", – поясняет удивленному старику находчивая супруга. Желая приобрести товар, банкир и бакалавр решили воочию и детально ознакомиться с механизмом часов. Дон Иниго и Гонзальв вынуждены раскошелиться. Торквемада, довольный сделкой, приходит в отличное расположение духа; Концепция и Рамиро, обмениваясь нежными взглядами, уславливаются о дальнейших встречах.

 

Краткое содержание оперы «Джанни Скикки»

Действие происходит во Флоренции 1299 г.

Умер старый богач Буозо Донати. Его родственники изображают безутешное горе. Но все они думают о завещании скончавшегося старика. Ходят слухи, будто он хотел завещать свое имущество в монастырь Сан-Репарата. Неужели это правда? Родственники обращаются за советом к семидесятилетнему Симоне, кузену покойного, когда-то бывшему бургомистром в Фучекио. Симоне говорит, что если завещание хранится в доме, еще возможно что-то предпринять. Все бросаются искать документ, в котором выражена последняя воля покойного. Завещание находит Ринуччо, молодой племянник Дзиты, кузины умершего Буозо. Он, в отличие от других родственников покойного, мало думает о деньгах. Его мысли заняты Лауреттой, дочерью Скикки. Они любят друг друга. Но старая тетка Ринуччо не заинтересована в браке. Она обещает свое согласие при одном условии: если по завещанию у нее окажутся полные карманы денег. Надеясь на брак с любимой, Ринуччо посылает мальчика Герардино за Скикки и его дочкой.

Текст найденного завещания Буозо Донати подтверждает опасения: имущество отойдет монахам. Родственники возмущены. Они готовы бранить покойника последними словами. Ринуччо предлагает спросить совета у Джанни Скикки. Родственникам Буозо не хочется иметь дело с этим плебеем. Ринуччо выступает в защиту отца своей возлюбленной, на все лады расхваливая его живой ум, в конце концов, такие, как он, сделали Флоренцию великим городом. Появляется Джанни Скикки со своей Лауреттой. Сначала он раздражен и не хочет никому помогать, но мольбы Лауреттаы побуждают его действовать. Послав дочь на балкон, Скикки распоряжается перенести тело покойника в другую комнату, перестелить кровать и устранить все следы траура. Неожиданно раздается стук в дверь, это пришел доктор Спинеллоччо проведать своего пациента. Спрятавшись, Скикки, имитируя голос Буозо Донати, сообщает врачу, что сегодня ему много лучше и просит его зайти позже. Доктор уходит, прославляя достижения болонской медицины.

Тогда Джанни Скикки объясняет свой план. Все убедились, что он сможет подделать голос покойника. А если он подделает и внешность, то сможет продиктовать нотариусу новое завещание. Родственники в восторге и начинают обсуждать раздел имущества. Один за другим они в тайне друг от друга пытаются подкупить Джанни Скикки в надежде на самую ценную часть наследства. Скикки обещает выполнить просьбу каждого, но при этом напоминает, что подлог преследуется законом и за него могут отрубить руку. Родственники встревожены. Но даже страх перед ужасным наказанием не останавливает людей, мечтающих о богатстве.

Переодевшись, Скикки ложится на кровать умершего. Сопровождаемый двумя свидетелями Гуччо и Пинеллино, появляется сэр Амантио ди Николао, местный нотариус. «Умирающий» доводит до его сведения, что из-за парализованной руки он не в состоянии писать. Поэтому завещание должно быть продиктовано. Он просит, чтобы «его семья» присутствовала при составлении документа, а затем поддельный Буозо завещает самую ценную часть имущества своему «любимому другу Джанни Скикки». Родственники вне себя от гнева, но что они могут сделать? Разоблачив ловкого обманщика, они и себя подставят под удар. Когда нотариус уходит, все эти кузины, кузены, их жёны набрасываются на Скикки. Но как новый хозяин он распоряжается выгнать их вон. А Ринуччо и Лауретта счастливы и поют о своем безоблачном будущем. Старая Дзита уже не сможет воспрепятствовать их браку.

Джанни Скикки обращается к публике и просит простить его за маленький обман, ввиду «смягчающих вину обстоятельств». Он говорит, что великий Данте также простит его, и выражает признательность ему за подаренный сюжет для пьесы.

 


Испанский час 

опера в одном действии

Музыка Мориса Равеля
Либретто Франка-Ноэна
(перевод Ксении Клименко и Наталии Мордашовой)

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер новой сценической версии – Александр Маскалин
Художник-постановщик – Себастьян Карлье
Художник по костюмам – Марьон Куанто
Художник по свету – Камиль Кутыев
Ответственный концертмейстер – Наталья Мордашова


Мировая премьера: 19 мая 1911 года, Opéra-Comique, Париж
Премьера постановки: 29 января 2010 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург

Продолжительность спектакля 47 минут 

 

Джанни Скикки

опера в одном действии

Музыка Джакомо Пуччини
Либретто Джоаккино Форцано
(перевод Марины Мишук)

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер – Александр Маскалин
Художник-постановщик – Гаранс Марно
Художник по костюмам – Лоран Мерсье
Художник по свету – Камиль Кутыев
Ответственный концертмейстер – Наталья Мордашова


Мировая премьера: 14 декабря 1918 года, Метрополитен опера, Нью-Йорк
Премьера постановки: 2 июня 2008 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург

Продолжительность спектакля 42 минуты 


Дирижер: Гавриэль Гейне

Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)