The Tsar's Bride

opera by Nikolai Rimsky-Korsakov

Performed in Russian (the performance will have synchronised Russian and English supertitles)
 

World premiere: 22 October 1899, Mamontov’s Opera on the stage of the Solodovnikov Theatre, Moscow
Premiere at the Mariinsky Theatre: 30 October 1901
Premiere of the updated version: 24 July 2025, Concert Hall


Running time 3 hours 10 minutes
The performance has one interval

Age category: 12+

Credits

Music by Nikolai Rimsky-Korsakov
Libretto by Ilya Tyumenev based on a scenario by the composer after the drama by Lev Mey

Director of the updated version: Ekaterina Malaya
Set Designer of the updated version: Alina Guttenhefer
Lighting Designer: Vadim Brodsky
Costume Designer: Irina Cherednikova
Musical Preparation: Irina Soboleva
Principal Chorus Master: Konstantin Rylov

SYNOPSIS

Act I
The oprichnik Grigory Gryaznoi is expecting guests whom he has invited with the secret thought of gaining the trust of Ivan Lykov and being introduced to Bomely the German physician as soon as possible. Ivan Lykov is the groom of the beautiful Marfa Sobakina with whom Gryaznoi is in love.
The times when Gryaznoi enjoyed taking any girl by force who took his fancy. Now he is truly in love but Marfa’s father has declined him point-blank; his daughter is promised in marriage to Ivan Lykov who has recently returned from abroad. Gryaznoi doesn’t yet know what he will do but he is determined the marriage will not take place.
The oprichnik guests assemble, led by the mighty Malyuta Skuratov Lykov and Bomely. Singers entertain Gryaznoi’s guests with singing and dancing. When the guests depart Bomely alone remains behind at the host’s request. Gryaznoi asks him for a love-philtre. Lyubasha, Gryaznoi’s lover, overhears their conversation. After Bomely departs she tries to hold on to Gryaznoi and revive his love, but in vain.

Act II
An autumn morning. In fear, the people walking in the garden make way for the oprichniks who appear and they discuss the impending inspection of the Tsar’s bride, for which beautiful girls from all over Russia have been brought. Midday. Marfa and her friend Dunyasha Saburova and the drynurse Petrovna are returning home. They are met by several horsemen, one of whom is Ivan the Terrible. Marfa does not recognise the Tsar, though she is frightened by his fixed stare.
In secret, Lyubasha is spying on Marfa and Dunyasha. She is staggered by Marfa’s beauty and realises she cannot compete with her. Lyubasha asks Bomely for some poison to kill her rival. In exchange for the poison Bomely wants to spend the night with Lyubasha. Mad with grief and abandoned by her lover she agrees.

Act III
Sobakin is receiving guests at home – Lykov and Grigory Gryaznoi, who has asked insistently to be the groom’s best man. They wait for the girls who are due home at any moment with Dunyasha Saburova’s mother from the Tsar’s inspection of the brides.
Domna Saburova enters and hurriedly begins to relate how long the Tsar spoke with her Dunyasha and merely gave Marfa a quick glance. Believing that the Tsar has chosen someone else, Sobakin decides to celebrate his daughter’s engagement to Lykov. As best man, Grigory fills the prospective bride and groom’s glasses with wine and, unnoticed, slips the potion he received from Bomely into the glass intended for Marfa; he is unaware that Lyubasha has substituted the potion with another. In line with custom the glasses must be drained. But the bride doesn’t even manage to put down her empty glass before the boyars appear and declare that the Tsar has chosen Marfa Sobakina for his bride.

Act IV
Vasily Sobakin is deep in thought: his daughter was unexpectedly and strangely taken ill soon after she was announced as the Tsar’s bride. Gryaznoi appears. In the name of the Tsar he declares that under torture Lykov admitted poisoning Marfa and has been executed. On hearing this terrible news Marfa loses her senses. It seems to her that she is in the garden with her beloved. Turning to Gryaznoi, she calls the oprichnik Vanya, dreams of her marriage to him and remembers being chosen as the Tsar’s bride only as a terrible dream. Grigory cannot bear this heart-rending scene and publicly repents of the evil deed he has committed: it was he who gave Marfa the philtre and slandered his rival!
Lyubasha appears. Crying out, she admits that she replaced the love-philtre with poison. Gryaznoi stabs Lyubasha to death. He bids farewell to Marfa and is led away.

“Live unnoticed!” the ancient Greek philosopher once advised. Stay far from kings and courtiers. Had Ivan the Terrible never set eyes on the beautiful Marfa Sobakina, she might well have lived a long and peaceful life. But fate, having sifted through two thousand candidates, settled on Marfa – and two weeks after her wedding to the Tsar, the chosen bride was dead. Lev Mei, the Russian nobleman, writer, and graduate of the Tsarskoye Selo Lyceum, retold the story of the Tsar’s third marriage in his own way. In Mei’s play, before becoming the Tsar’s bride, Marfa is already promised to another – young boyar Ivan Lykov – and becomes the obsessive desire of the oprichnik Grigory Gryaznoy. Mei borrowed all the characters’ names from historical sources except one: Lyubasha. Unlike the others, Lyubasha has neither a patronymic nor a family name; she is merely Gryaznoy’s mistress – nothing more. The quartet of central characters seems almost predestined for operatic treatment: the angelic soprano in love with a noble tenor, the vengeful mezzo disruptor and the dark baritone rival. Rimsky-Korsakov had considered Mei’s drama as a libretto source as early as the 1860s but undertook it only in the late 1890s. The Tsar’s Bride became his ninth opera. Surrounded by his “fairy-tale” works – Sadko (1896) and The Tale of Tsar Saltan (1900) – it differs from them sharply: not only through its “historical” plot and setting but through its astonishing psychological depth and tragic intensity. In the broader European landscape the opera’s chronological neighbours are the raw Italian verismo dramas and Puccini’s La bohème and Tosca. Three years after the Moscow premiere of The Tsar’s Bride Paris would see Debussy’s Pelléas et Mélisande – another opera about two half-children, half-adults, and a gentle girl with exquisitely long hair.
When he began work, Rimsky-Korsakov set himself a clear task: “The style of the opera had to be above all melodious” (Chronicle of My Musical Life). And so it is: “The Tsar’s Bride represents a clear and frank turn toward vocal writing,” he wrote to his wife. His melodic gift emerges here with exceptional force and a new expressive quality. Arias, ensembles, choruses – everything is singable, everything falls naturally on the ear and the heart. Out of traditional operatic archetypes, he shapes living characters; from familiar dramaturgical devices, he forges compelling human destinies that command both interest and compassion. Consider, for instance, the opening. Many 19th-century operas begin with a lively public gathering, during which the protagonist sings an entrance aria. Rimsky-Korsakov begins with revelry too – goblets and drinking songs – but the hero sings his monologue first, before the crowd arrives. He is no longer “one of them”; he has already become someone transformed. He has slain a bear (its pelt hangs on the wall), yet confesses: “Love crushes my soul.” Another example: operas often oppose a “male” first act to a “female” second act. Here men dominate the stage in Act I – never mind the dancers and songstresses who function as folkloric ornament. And yet, at the very centre of this heated masculine world, Rimsky-Korsakov brings in Lyubasha. In complete silence, without orchestra, she sings not a bravura cavatina but a Russian folk-inflected lament. In this simple melody he concentrates an immense reservoir of pain—enough to stop even Malyuta Skuratov in his tracks. Marfa represents an opposite kind of womanhood: a heavenly flower growing beneath a velvet-blue sky, among azure bells – Russia’s sister to Elsa in Wagner’s Lohengrin, whose music shimmers with “blue ether”. Marfa is not the first soprano heroine to lose her reason, but her dramatic essence is deeply distinctive: she unites two powerful Russian archetypes of sanctity. The first is the yurodivy, the holy fool; the second, the strastoterpets, the passion-bearer who resists evil not with strength but with gentleness. Gryaznoy, too, resonates with national tradition: a “fearsome brigand” in whom God suddenly awakens conscience. In this way Rimsky-Korsakov “re-codes” his characters, rooting them firmly in Russian cultural soil. This may well have hindered the opera’s international recognition despite its unquestionable musical splendor. At home, however, The Tsar’s Bride is beloved by audiences who willingly follow its characters, experience its devastating catharsis, and exhale with the final chorus: “Oh, Lord!” Khristina Batyushina

The Tsar's Bride
on the playbill
12 December 2025, 19:00
Any use or copying of site materials, design elements or layout is forbidden without the permission of the rightholder.
user_nameExit

The highlighting of performances by age represents recommendations.

This highlighting is being used in accordance with Federal Law N436-FZ dated 29 December 2010 (edition dated 1 May 2019) "On the protection of children from information that may be harmful to their health"