Санкт-Петербург, Концертный зал

Линда ди Шамуни

опера в трех действиях (концертное исполнение)

Исполняется на итальянском языке (спектакль сопровождается синхронными титрами на русском языке)


Музыка Гаэтано Доницетти
Либретто Гаэтано Росси


ИСПОЛНИТЕЛИ:
Линда – Ольга Пудова
Карло – Дмитрий Воропаев
Маркиз – Иван Новосёлов
Пьеротто – Эвелина Агабалаева
Настоятель – Павел Шмулевич
Антонио – Ярослав Петряник
Маддалена – Татьяна Старкова
Управляющий – Дмитрий Григорьев

Ансамбль солистов Академии молодых оперных певцов
Музыкальный руководитель – Лариса Гергиева
Хормейстер – Павел Теплов

Симфонический оркестр Мариинского театра
Дирижер – Федерико Санти


Продолжительность 2 часа 50 минут
Концерт идет с одним антрактом

О концерте

Краткое содержание

В деревне Шамуни на небольшом клочке земли живут бедный крестьянин Антонио, его жена Маддалена и их дочь Линда. Над головой Антонио собираются черные тучи: владелец поместья маркиз де Буафлери намерен прогнать арендатора и его семью с насиженного места. Линду, однако, мало тревожит угроза маркиза: она влюблена в молодого художника Карло. Под этим именем скрывается виконт де Сирваль – племянник маркиза.

Действие I
Прощание
Колокол созывает жителей горного селения на богослужение. Сегодня они провожают в Париж савояров и молятся об их благополучном путешествии (хор Presti! al tempio! / Скорее! В храм!). Антонио только что был у управляющего и принес жене радостную весть: маркиз, сменив гнев на милость, оставляет им дом и землю. Однако ему не дает покоя подозрение, высказанное настоятелем (сцена и романс Ambo nati in questa valle / Мы оба родились в этой долине).
Слышатся приветственные возгласы: крестьяне встречают прибывшего в деревню маркиза. Покровительственный тон и забота о семье Антонио вызваны желанием старого повесы заполучить красавицу Линду (каватина Buona gente / Хорошие мои!). Ему не терпится поглядеть на крестницу, но выясняется, что девушки нет дома. Маркиз обещает оставить Антонио ферму, а Линду забрать в замок и позаботиться о ее воспитании.
Разминувшись с возлюбленным, Линда находит на месте свидания букетик цветов. Девушка полна любви и радужных надежд (каватина O luce di quest'anima / О свет души моей). Она встречает савояров. С грустью сирота Пьеротто прощается с родными местами. Линда опечалена его песней, в которой рассказывается о девушке, потерявшей честь (баллада Per sua madre andò una figlia / Ради матери пошла однажды девочка), но тут же отдается радости от встречи с Карло. Влюбленные устали от тайн и мечтают о скорой свадьбе (дуэт Da quel dì che t'incontrai / В тот день, когда я тебя встретил).
Настоятель раскрывает Антонио коварный замысел маркиза. Он предлагает немедленно отослать Линду вместе с савоярами в Париж, к его брату (дуэт Quella pietà sì provvida / Его покровительство и милость к вам). Линда тем временем приносит новый договор аренды, подписанный маркизом. От радости не остается и следа, когда девушка слышит, что маркиз замышляет дурное и что она должна бежать. Настоятель вверяет Линду Пьеротто и предлагает всем вознести молитву (финал Figli, tetro sovrasta il verno / Дети мои, наступает мрачная зима).

Действие II
Париж
Линда живет в прекрасных, богато обставленных апартаментах. Три месяца она не получала вестей от своих родителей, сердце ее полно тревоги. Вдруг девушка слышит под окном звуки знакомой песни, ее поет савояр Пьеротто. Линда зовет его к себе и рассказывает обо всем, что с ней произошло. Карло разыскал ее в Париже и, открыв свое истинное положение, поселил перед обещанной свадьбой в этом особняке. Пьеротто счастлив слышать такие новости (сцена и дуэт Al bel destin che attendevi / Мысль о вашем счастливом будущем). После ухода савояра в жилище Линды неожиданно возникает маркиз. Он принимается обольщать беглянку, но та с негодованием отвергает непристойные предложения и указывает маркизу на дверь (сцена и дуэт Io vi dico che partiate / Я же говорю вам: ступайте).
Карло возвращается в мрачных раздумьях. Мать подыскала ему достойную партию, он не может нарушить ее волю и должен сегодня же жениться на другой (cцена и романс Se tanto in ira agli uomini / Если людям так ненавистна наша любовь). Увидев Линду, юноша с жаром изливает свои чувства, но не может открыть ей правду (сцена и дуэт Ah! dimmi... dimmi, io t'amo / Скажи все равно: «Я люблю тебя»). После его ухода появляется Антонио. Разыскивая в Париже дочь, он решил обратиться за помощью к виконту. Линда не решается признаться отцу, что это она, но несчастный старик узнает в даме полусвета собственную дочь и проклинает ее. Второй удар наносит Пьеротто, сообщив, что Карло женится на другой.
Не выдержав потрясений, Линда сходит с ума. Она принимает Пьеротто за Карло и просит вести ее к алтарю (дуэт Ah! che il ciel vi benedica / Благослови вас Небо).

Действие III
Возвращение
В Шамуни все радуются возвращению савояров из Парижа (застольная Facciamo allegri un brindisi / Веселей! Выпьем за ваше возвращение!). Карло, тоже прибывший в деревню, рассказывает настоятелю, что его мать наконец согласилась на брак с Линдой, от священника же он узнаёт о болезни девушки (сцена и дуэт Ah! chi sa quale, e dove la vita / Кто знает, какую жизнь она теперь влачит). Явившийся в игривом настроении маркиз объявляет о свадьбе племянника с одной прекрасной девушкой (сцена и ария Ella è un giglio di puro candore / Это лилия чистейшей белизны). Пьеротто приводит в деревню Линду. Вид родных мест пробуждает у нее смутные воспоминания. Горячая любовь Карло и сострадание близких возвращают девушке рассудок (сцена и ария E’ la voce che primiera / Это голос, что впервые вызвал). Линда узнает Карло, видит вокруг себя радостные лица родителей и друзей, начинает понимать, что прошлое было лишь дурным сном. Теперь ее ожидают счастье и любовь (финал и дуэт Di tue pene sparve il sogno / Вот и исчез призрак твоих мук).

Возрастная категория 6+

Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 28 июля 2012 г. N139-Ф3 "О внесении изменений в Федеральный закон "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" и отдельные законодательные акты Российской Федерации