Продолжительность концерта 1 час
Концерт идет без антракта
В начале сентября 1733 года в главном неаполитанском театре Сан-Бартоломео давали оперу Джованни Баттисты Перголези Il prigionier superbo («Гордый пленник»). Пышное многочасовое представление по случаю недавнего дня рождения императрицы Священной Римской империи Елизаветы Кристины, супруги Карла VI, прерывалось длинными антрактами, во время которых на сцене менялись декорации, а зрители отдыхали. Иные из гостей предпочитали оставаться в зале. Чтобы эта публика не скучала, в двух антрактах ей было показано «интермеццо» (intermedius – «промежуточный») La serva padrona – «Служанка-госпожа».
Традиция перемежать акты трагедий комедийными интермедиями очень стара, значительно старше даже самого жанра оперы. В начале XVIII века в Неаполе практика вставных «интермеццо» закрепилась при исполнении опер-сериа – серьезных опер. Джованни Баттиста Перголези со своей «Служанкой-госпожой» не был первопроходцем, но именно он в двадцать три года создал музыкальную комедию, которая стала эталоном жанра и получила общеевропейское признание. «Служанка-госпожа» быстро открепилась от «Гордого пленника» и начала собственную карьеру. Компактный исполнительский состав и минимальные требования к сценографии сделали сорокаминутное произведение на текст (предположительно) Дженнаро Антонио Федерико излюбленным гастрольным спектаклем итальянских трупп. «Служанка-госпожа» прославилась на всю Европу; в Париже она спровоцировала «войну буффонов» – яростную полемику приверженцев величественного стиля традиционной французской оперы и сторонников новой, демократичной итальянской манеры. В России «Служанку-госпожу» исполнили в 1773 году: сначала в Смольном институте – силами самих благородных девиц, а затем в петербургском Эрмитажном театре.
Персонажи «Служанки-госпожи» восходят к маскам итальянского уличного театра дель арте, на подмостках которого ловкие и предприимчивые служанки уже давно крутили голову доверчивым старикам. В опере две части (иногда их называют первой и второй интермедиями); дело происходит в одной и той же гардеробной. Субретка Серпина (сопрано) с помощью лакея Веспоне (мимическая роль) обводит синьора Уберто (буффонный бас) вокруг пальца. У господина и служанки в общей сложности пять арий, в конце каждой из частей – дуэты. Вокальные номера чередуются с речитативами secco, то есть с поддержкой клавесина. То, что Перголези использовал в одной из первых опер-буффа, авторы музыкальных комедий пускали в дело столетия спустя: в партии баса это буффонная скороговорка, «нелепые» широкие скачки, «застревание» на нотах и мотивах, в партии сопрано – простые, близкие народным песням мелодии, танцевальные ритмы, иногда – нарочитая экспрессия, пародирующая оперу-сериа.
Ah, gioia, gioia, gioia, gioia («Ах, радость, радость, радость, радость»), – повторяет одураченный, но счастливый Уберто в финале оперы. Жизнерадостная, динамичная, наполненная юмором «Служанка-госпожа» сама может стать отличным источником радости и праздничного настроения. Христина Батюшина
Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.
Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)