Санкт-Петербург, Концертный зал

Ариадна на Наксосе (концертное исполнение)


опера Рихарда Штрауса (концертное исполнение)

Исполняется на немецком языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)
 

Исполнители

Дирижер –

Сергей Неллер

Ариадна – Анна Маркарова
Цербинетта – Айгуль Хисматуллина
Композитор – Ирина Шишкова
Вакх – Сергей Скороходов
Мажордом (разговорная роль) – Николай Каменский

Продолжительность концерта 2 часа 30 минут
Концерт идет с одним антрактом

Возрастная категория 6+

Авторы и постановщики

Музыка Рихарда Штрауса
Либретто Гуго фон Гофмансталя

Ответственный концертмейстер – Лариса Гергиева

Краткое содержание

Пролог
Богатый горожанин готовится к празднику. Он собирается устроить роскошный ужин с фейерверком и преподнести гостям сюрприз – показать им оперу «Ариадна на Наксосе». Хозяин специально заказал ее одному молодому композитору и пригласил для премьеры прославленных исполнителей. В разгар последних приготовлений музыканты случайно узнают, что после премьеры на этой же сцене начнется представление низкопробной труппы комиков под руководством легкомысленной танцовщицы Цербинетты. Музыканты возмущены таким соседством, а сам композитор расценивает это как опошление его произведения. Но перед самым началом спектакля слуга капризного богача сообщает, что его хозяин в очередной раз передумал: теперь он желает, чтобы и трагическая опера, и клоунада шли одновременно. Музыканты недоумевают, как это сделать. Цербинетту и ее комедиантов это ничуть не смущает. Им не впервой импровизировать на подмостках. Зато молодой композитор мрачнее тучи. В конце концов он вынужден согласиться на исполнение своего произведения в сокращенном виде. В этот непростой момент он находит утешение в Цербинетте: после жаркого спора о романтической любви она начинает заигрывать с ним. Однако, увидев, в какую пошлую комедию превращено его творение, композитор снова впадает в отчаяние.

Опера
Ариадна, дочь критского царя Миноса, не находит себе места от горя. Ее возлюбленный Тезей покинул ее одну на пустынном острове. Но ее стенания слышат лишь лесные и водные нимфы Дриада и Наяда и горная нимфа Эхо. И тут на сцене появляется Цербинетта со своими комедиантами и ставит все представление с ног на голову. Забыв о сюжете, все начинают импровизировать. Цербинетта рассказывает Ариадне о своей любви и говорит, что на смену утраченному чувству всегда приходит новое. Но Ариадна не слушает ее. Она продолжает ждать Гермеса, вестника смерти. Вдруг нимфы замечают юного бога Вакха, который вырвался из когтей коварной колдуньи Цирцеи, пытавшейся превратить его в зверя. Ариадна уверена, что перед ней долгожданный бог смерти, а Вакх, хотя поначалу и принимает ее за очередную колдунью, страстно влюбляется в нее. Его любовь помогает Ариадне забыть о своем горе и вновь обрести счастье.


После триумфального успеха оперы «Кавалер розы» Рихард Штраус и его либреттист, декадентский драматург Гуго фон Гофмансталь поставили рискованный художественный эксперимент, создав ни на что не похожую символистскую оперу-гибрид, многослойную оперу-метафору, оперу – эстетический манифест и одновременно социальную сатиру: «Ариадну на Наксосе».

«Ариадна» стала знаком благодарности Максу Рейнхардту: в постановке режиссера-реформатора состоялась премьера «Кавалера розы». Рейнхардт работал теперь над «Мещанином во дворянстве» с музыкой Штрауса; место турецкой церемонии в последнем акте должна была занять получасовая «Ариадна на Наксосе». Либретто Гофмансталя, первые наброски которого Штраус получил в мае 1911 года, не вызвало энтузиазма у композитора. Переубеждая соавтора, драматург написал ему знаменитое письмо – Ariadne-Brief, – где изложил свой взгляд на содержание «Ариадны». По словам Гофмансталя, «Ариадна на Наксосе» – в первую очередь опера о верности: «Постоянство – это оцепенение и смерть. Кто хочет жить, тот должен преображать себя, должен меняться: он должен забывать. И при этом именно в постоянстве, в не-забвении и верности заключено глубинное достоинство человека. Это одно из тех бездонных противоречий, на которых зиждется бытие».

Не слишком удачная премьера, состоявшаяся в октябре 1912-го в Штутгарте, подтвердила опасения Штрауса, и работа над «Ариадной» продолжалась еще четыре года. В новой редакции пьеса Мольера была отсечена; ее заменил пролог, действие которого происходит в доме некоего богача. Таким образом, опера состоит из двух частей: ариозно-речитативного пролога и единственного акта, причем вторая часть – это театр в театре, ироничный коллаж оперы-сериа и оперы-буффа, трагедии и комедии. Во второй версии «Ариадны» появляется знаковая фигура Композитора; как и Октавиан в «Кавалере розы», это травестийная роль. Юный Композитор – автор оперы, заказанной к торжеству; поначалу идея объединить возвышенное творение на античный мифологический сюжет с фривольным балаганом в духе комедии дель арте кажется ему кощунственной. Но плодотворный союз высокого и низкого, небесного и земного все же возможен; он намечен уже в прологе, когда Композитор поддается чарам жизнерадостной Цербинетты. Партия ветреной кокетки, которая заправляет четверкой кавалеров-комедиантов, – одна из самых сложных в мировом сопрановом репертуаре; головокружительная ария Цербинетты Großmächtige Prinzessin соткана из сплошных колоратур.

Во второй редакции опера была впервые поставлена 4 октября 1916 года в том самом городе, где разворачиваются события пролога, – в Вене. Венская интонация пронизывает и изысканно-мелодичную, камерную музыку «Ариадны», автор которой, по его собственному выражению, «избавился от вагнеровского панциря» и своим эстетическим идеалом считал музыку великого венского классика – Вольфганга Амадея Моцарта. Христина Батюшина


Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)