О замысле оперы «Оранго» исследователи творчества Шостаковича знали давно.
Но был ли он воплощен? До обнаружения папки с рукописями незавершенных сочинений композитора в Музее музыкальной культуры имени М. И. Глинки это не было известно.
Материалы разыскала в архивных залежах научный сотрудник музея Ольга Дигонская, которой мы обязаны премьерами многих до того неизвестных опусов Шостаковича.
В папке, среди 250 страниц набросков и черновиков, находились либретто и клавир пролога к опере «Оранго», а также партии хора и солистов.
Большой театр заказал «Оранго» Шостаковичу в 1932 году к 15-летию революции. Как раз в это время композитор завершал «Леди Макбет Мценского уезда» и работал над оперой «Большая молния». В качестве либреттистов выступили Алексей Толстой и Александр Старчаков. Заказчики хотели видеть в «Оранго» сатиру на мир капитала и буржуазную прессу, но авторы не обошли вниманием и изъяны советского общества.
Возможно из-за этого, а также в силу того, что Шостакович попросту не успевал закончить оперу в срок, работа была приостановлена. В январе 1936 года в газете «Правда» была помещена разгромная рецензия на «Леди Макбет Мценского уезда». В том же году был арестован Александр Старчаков, а в приснопамятном 1937-м его расстреляли. Конечно, после этого об окончании оперы не могло быть и речи.
Сюжет оперы взят из повести Старчакова «Карьера Артура Кристи», где описывается
французский ученый-медик, скрестивший в своей лаборатории человека и обезьяну. Тема подобных опытов к тому времени не была нова – достаточно вспомнить роман Герберта Уэллса «Остров доктора Моро» (1896) или повесть Михаила Булгакова «Собачье сердце» (1925). В 20-е годы в Африке по заданию советского правительства аналогичные эксперименты проводил русский биолог Илья Иванов. Опыты оказались безуспешными, Иванов вернулся в СССР и продолжил исследования на специальной научной станции Сухуми.
К слову сказать, Шостакович посетил эту станцию в 1929 году и был знаком с научной стороной сюжета. Что же до Ильи Иванова, то в декабре 1930 года он был арестован и отправлен в ссылку в Алма-Ату, где в марте 1932 года скоропостижно умер от кровоизлияния в мозг. Не повлияла ли и его драматическая судьба на прекращение работы над оперой?
В повести Старчакова французскому медику удается скрестить человека и его далекого предка – обезьяну. Повзрослев, Оранго становится успешным журналистом и после Первой мировой войны отправляется в советскую Россию. Его разоблачают как шпиона и высылают из страны. Он возвращается во Францию и, разбогатев, завладевает газетой, в которую когда-то пришел начинающим журналистом. Затем он влюбляется в дочь создавшего его ученого и женится на ней, но брак оказывается несчастливым: Оранго ненавидит коммунистический режим, а его избранница сочувственно относится к коммунистам. Не в силах справиться с душевным разладом, Оранго впадает в маразм, теряет человеческий облик и снова превращается в зверя. Жена продает его как диковину в немецкий цирк, который привозит Оранго в советскую Россию.
В либретто этот кафкианский сюжет окрашен в тона абсолютного абсурда. Трагифарс задуман как ряд последовательных воспоминаний-сновидений Оранго о жизни и карьере до случившейся с ним катастрофы. В прологе иностранных туристов, приехавших в Советский Союз, угощают представлением в гигантском Дворце Советов (кстати, тогда же проектировавшемся на месте снесенного Храма Христа Спасителя). Хор прославляет «освобожденный труд», конферансье Весельчак завлекает гостей номерами самодеятельной труппы, в числе которых танцы «восьмого чуда света» – балерины Насти Терпсихоровой. Гвоздь программы – Оранго, человек-обезьяна, который «ест при помощи ножа и вилки, сморкается, играет “Чижика” и даже произносит: “э-хе-хе”». Оранго послушно исполняет задания, но в разгар представления неожиданно кидается на иностранку Сюзанну с воплями: «Р-р-рыжая р-р-аспутница! Р-р-разорву! Рррр…». Во время скандала гости с ужасом узнают в Оранго парижского журналиста, автора пасквилей на коммунистов… Ведущий программы Весельчак успокаивает публику, обещая, что «дальше будет смешно».
Это последний законченный фрагмент оперы. Когда в одном из интервью Ольгу Дигонскую спросили, почему Шостакович прекратил работу над «Оранго», она ответила:
«А ему не над чем было работать! Дальше не было текста. Кроме того, он параллельно работал над “Леди Макбет Мценского уезда”. Эта опера была тогда его любимым детищем». Сегодня, с высоты времени, мы видим и другие мотивы, остановившие авторов оперы.
Впоследствии вдова композитора Ирина Антоновна Шостакович обратилась к шотландскому музыканту Джерарду Макбёрни с просьбой инструментовать клавир «Оранго». Ее выбор был не случаен – до этого Макбёрни мастерски выполнил оркестровку эстрадно-циркового ревю Шостаковича «Условно убитый» и подготовил для британской постановки оперетту Шостаковича «Москва, Черемушки».
В редакции Макбёрни опера прозвучала в Лос-Анджелесе и в Москве под управлением Эсы-Пекки Салонена. Мировая сценическая премьера «Оранго» состоялась в Перми 21 мая 2015 года в рамках Дягилевского фестиваля искусств. Дирижировал Теодор Курентзис.
В исполнении солистов Академии молодых оперных певцов Мариинского театра будет представлен оригинальный авторский клавир «Оранго».
Иосиф Райскин