Санкт-Петербург, Концертный зал

Женитьба. Опера о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем

одноактные oперы

В рамках музыкального фестиваля к 200-летию Н.В. Гоголя

Исполнители

Женитьба
Подколесин – Юрий Воробьев
Кочкарев – Андрей Зорин
Фекла – Анна Кикнадзе
Лакей – Павел Шмулевич

Опера о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
Иван Иванович – Дмитрий Колеушко
Иван Никифорович – Андрей Серов

Авторы и постановщики


Женитьба
музыкальная комедия в 4-х сценах на неизменный текст комедии Н.В. Гоголя
Музыка Модеста Мусоргского

Опера о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
Музыка Геннадия Банщикова
Либретто М. Лободина по повести Н.В. Гоголя
Спектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке

Режиссер-постановщик – Александр Маскалин
Художник-постановщик – Сергей Грачев
Ответственный концертмейстер – Лариса Гергиева

Краткое содержание

«Женитьба» (1868) – новаторская опера, созданная молодым Мусоргским в пику существующим традициям музыкального театра. В ней композитор использовал почти неизмененный текст пьесы Гоголя, поставив перед собой задачу воспроизведения в музыке «человеческой речи во всех ее тончайших изгибах». «Женитьба» не была завершена – Мусоргский написал только первый акт из первоначально запланированных трех, который, к тому же, остался неоркестрованным. Единственное прижизненное исполнение состоялось в кружке единомышленников-музыкантов, из которого родилась так называемая «Новая русская школа». Потрясенные «невероятной талантливостью» «Женитьбы», они, вместе с тем, усомнились в возможности представления ее на современной оперной сцене: рукопись сочинения пролежала в безвестности в недрах петербургской Публичной библиотеки вплоть до 1906 года, когда Римский-Корсаков посчитал обстановку созревшей для ее обнародования и стал готовить ее к печати. Первые концертные исполнения оперы под рояль состоялись лишь спустя сорок лет после ее написания, когда самого автора уже давно не было в живых.
«Женитьба» может заставить согласиться с теорией, что музыка произошла из разговорной речи, как стилизация ее естественных акцентов. Персонажи Мусоргского говорят в ней почти так же, как люди в повседневной жизни, и в то же время поют. Композитор точно переводит на музыкальный язык речевые интонации, доводя все их характерные черты до высшей художественной яркости. И подобно мольеровскому Журдену, пораженному открытием, что он всю жизнь говорил прозой, слушатель «Женитьбы» с удивлением убеждается, что он всю жизнь говорил речитативами! Поиски Мусоргским правдивого выражения интонаций человеческой речи, обусловившие обращение к прозаическому тексту, явились вполне закономерными: в литературе, с которой непосредственно связано оперное искусство, аналогичное стремление к простоте и естественности привело к переориентации на прозу еще в первой половине XIX века. В ближайшем окружении Мусоргского и одновременно с ним, в том же направлении работали Кюи («Вильям Ратклиф») и Даргомыжский («Каменный гость»). Но здесь, как и во всем, композитор оказался наиболее «продерзостным» (его собственное выражение): в отличие от старших современников, искания которых проходили все же в рамках опоэтизированных, овеянных романтикой сюжетов, традиционных для музыкальной сцены, Мусоргский обратился к сатире гоголевского «совершенно невероятного события». Можно себе представить, как должно было ошеломлять аудиторию того времени «выдвинутое» музыкой звучание таких «низких», кажущихся неприемлемыми для пения выражений, как «пес врет», «набитый дурак», «черт возьми» и им подобных, когда уже только упоминание будничных, прозаических предметов вроде ваксы, сапог, лавочки, воротничков, крахмала становилось источником веселья.
Аналитический метод письма, открытый в «Женитьбе», сыграл важную роль в формировании стиля композитора, однако значение этой оперы выходит далеко за рамки творчества Мусоргского. Именно она открыла харáктерную «гоголевскую» линию в музыкальном театре и многие последующие обращения к сатире Гоголя на оперной сцене не миновали ее влияния. На сцене Мариинского театра «Женитьба» исполняется в оркестровке, выполненной по заказу Валерия Гергиева в 1991 году профессором Санкт-Петербургской консерватории, заслуженным деятелем искусств России Вячеславом Лаврентьевичем Наговициным. В. Л. Наговицин отдал немало сил наследию Мусоргского – именно он подготовил к исполнению первую оперу композитора «Саламбо», представив ее в двух различных оркестровых версиях (эти редакции неоднократно прозвучали в России и за рубежом). К инструментовке «Женитьбы» В. Л. Наговицин подошел творчески и не стал стилизовать Мусоргского: его целью было создание собственного, современного варианта, которым он стремился подчеркнуть и представить в самом выгодном свете новаторские вокальные находки композитора.
Надежда Кулыгина

 

 

«Опера о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» одного из крупнейших российских композиторов современности, профессора Санкт-Петербургской консерватории Геннадия Банщикова была написана в 1971 году по заказу Кировского театра. Предложенная театром гоголевская тема оказалась близка композитору: в детстве он часто проводил лето на родине Гоголя, причем посещение знаменитых гоголевских мест сопровождалось усиленным чтением книг писателя.
Миргородская повесть о ссоре двух помещиков – это абсолютно современная история о том, как люди не умели и не умеют договариваться друг с другом. Вероятно, все мировые конфликты происходят из-за «гусака», из-за ерунды. Банщиков использовал в опере первую часть повести, остановившись на том самом месте, где Иван Иванович с позором изгоняется со двора бывшего закадычного друга. Вся история долгой безысходной тяжбы миргородских помещиков осталась за пределами одноактного произведения, собственно говоря – развернутой оперы-сцены.
Действие, как таковое, здесь практически отсутствует (разве что баба по нелепому случаю вместе с бельем вывешивает ржавое ружье) и «драма» разворачивается в сугубо разговорном, диалогическом плане. Текст Гоголя использован в неизмененном виде и сохраняет сочность и образность языка, удивительную лепку характеров и абсурдность ситуаций. Хотя смысл гоголевской улыбки меньше всего в ситуации, он почти весь в том, как рассказана эта ситуация. И композитор очень точно передает в опере эту особенность прозы Гоголя: комическое заключено в парадоксальном несоответствии ничтожности случая и глубокой серьезности его изложения. Несмотря на камерность оперы, оркестр выступает в полном (тройном) составе: по уровню симфонического развития материала опера сопоставима с масштабными музыкальными драмами Вагнера и Рихарда Штрауса (последнему, высоко ценимому Банщиковым, композитор и посвятил свое сочинение). Первый иронический жест автора обнаруживается уже во вступлении в виде явного намека на Героическую симфонию Бетховена – вот, полюбуйтесь на «героев» моего представления. Главной темой оперы стала украинская песня «Дывлюсь я на нэбо» композитора XIX века Зарембы, чья наивная, простодушная мелодия, так соответствующая местному колориту и характеру персонажей, подвергается изощренным трансформациям, отражающим всю палитру состояний и эмоций миргородских помещиков в борьбе за обладание «предметом страсти». Композитор не боится сочетать совершенно контрастные стили. Не близок ли этот прием манере Гоголя ставить рядом возвышенное и земное, рассказывать заурядный анекдот с рафинированной артистичностью, изысканнейшим литературным языком?
В «Опере о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» действительно много по-настоящему остроумного. Комичная своей серьезностью и серьезная своей комичностью, она тонко воссоздает атмосферу гоголевского повествования.
Надежда Кулыгина


Премьера постановки: 9 апреля 2009 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург

Продолжительность спектакля 1 час 35 минут
Спектакль идет с одним антрактом

Возрастная категория 12+

Дирижер – Михаил Агрест 

Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 28 июля 2012 г. N139-Ф3 "О внесении изменений в Федеральный закон "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" и отдельные законодательные акты Российской Федерации