Гоголиада

три одноактные oперы


Тяжба
Музыка Светланы Нестеровой

Шпонька и его тетушка
Музыка Анастасии Беспаловой

Коляска
Музыка Вячеслава Круглика

Спектакль сопровождается синхронными титрами
на английском языке

Продолжительность спектакля 2 часа 55 минут
Спектакль идет с двумя антрактами

Мировая премьера: 1 апреля 2009 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург

 

эскиз костюма

   

Тяжба
комическая опера по одноименной повести Н.В. Гоголя
Музыка Светланы Нестеровой
Либретто Веры Куприяновой и Светланы Нестеровой

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Антон Коваленко
Художник-постановщик – Олег Головко
Художник по свету – Евгений Ганзбург
Видео Антона Коваленко
Хореограф – Анна Белич
Ответственный концертмейстер – Лариса Гергиева

 

 

 

 

Пьеса «Тяжба» – великолепный образец гоголевского стиля: с яркими типажами, абсурдным и, вместе с тем, реалистичным развитием сюжета. В ней, как и в большинстве сатирических произведений Гоголя, нет положительных персонажей. Глупость, завистливость, подлость, цинизм – вот основные характеристики героев.
При создании либретто мы не ставили перед собой задачу «осовременить» Гоголя – его сюжеты и образы и сегодня, почти 200 лет спустя, сохраняют свою актуальность. Напротив, мы старались в полной мере использовать богатство гоголевского языка, максимально задействуя авторский текст.
Одной из основных сложностей при написании музыки было создание завершенной композиции, ведь «Тяжба» Гоголя – вещь неоконченная.
Опера имеет концентрическую форму. В увертюре появляется основная тема – тема склоки, скандала. Ее кульминационное проведение приходится на центральную сцену, в которой все участники собираются для выяснения отношений. Эту сцену обрамляют два эпизода с разговорными диалогами. Крайние разделы оперы построены на материале Пролетова. И, если первое ариозо Пролетова «Каков подлец, каков, каналья Бурдюков!» – беспомощная злоба, желание «насолить» более удачливому пройдохе-чиновнику, то последнее ариозо «Постой, подлец, постой! Теперь ты будешь мой!» – восторг по поводу наконец-то появившейся возможности отомстить старому знакомому.
Опера довольно сложна для исполнения, требует от певцов большого диапазона, содержит ритмические и интонационные трудности. Впрочем, оперная труппа Мариинского театра – один из немногих коллективов, для которого можно писать музыку безо всяких технических ограничений.
Светлана Нестерова 

KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРЫ "ТЯЖБА"
Павел Петрович Бурдюков пытается заставить свою престарелую, выжившую из ума тетку подписать духовное завещание, по которому все ее имущество должно отойти именно к нему. Старуха оставляет на бумаге лишь неразборчивые каракули.

Сенатский обер-секретарь Пролетов одержим завистью к своим более удачливым собратьям-чиновникам. Особенную досаду и тоску он испытывает, узнавая из газет об успехах Павла Петровича Бурдюкова, своего давнего знакомца. В мечтах он разоблачает взяточника и подлеца, лишает его чинов и званий и даже отправляет на каторгу.

Неожиданно Пролетов слышит из уст лакея ненавистную фамилию: Бурдюков ждет в приемной. Он изумлен. Выясняется, что в Петербург приехал с ходатайством младший брат Павла Петровича, Христофор Бурдюков, желающий начать с родственником тяжбу из-за наследства. Обер-секретарь с восторгом воспринимает возможность насолить Бурдюкову-старшему – это то, о чем он только что грезил. Христофор Петрович жалуется Пролетову, что брат сам составил завещание и обманом заставил тетку подписать его. Обиженному младшему брату достался лишь ворох старого тряпья.

События недавнего прошлого становятся известны из сбивчивого рассказа просителя.

Христофор Бурдюков приезжает повидать занемогшую тетушку и находит ее уже на смертном одре. Старший брат чувствует себя хозяином в доме родственницы и объявляет, что духовное завещание уже составлено и подписано старухой. Сразу после смерти помещицы завещание оглашают и Бурдюков-младший узнает, что остался ни с чем. Над телом умершей разворачивается настоящая склока. Христофор Петрович решает отправиться на поиски справедливости в столицу, где и обращается за помощью к сенатскому обер-секретарю Пролетову.

Бурдюков-младший с негодованием указывает своему новоявленному покровителю на очевидную нелепость в завещании: вместо подписи там стоит нелепое словечко «обмокни». Пролетов доволен: теперь у него на руках отличный козырь.

Оставшись один, Пролетов дает волю злорадству. Мысль о том, что мошенничество Бурдюкова-старшего будет раскрыто, доставляет ему неизъяснимое удовольствие.

 

эскиз костюма     

Шпонька и его тетушка
опера в одном действии
Музыка Анастасии Беспаловой
Либретто Аркадия Застырца по одноименной повести Н. В. Гоголя

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Алена Анохина
Декорации Николая Слободяника
Художник по свету – Евгений Ганзбург
Художник по костюмам – Мария Лукка
Хореограф – Анна Белич
Ответственный концертмейстер – Лариса Гергиева 

«Шпонька...» – это мой первый крупный опыт работы в оперном жанре. Работа шла очень быстро. За три месяца был написан весь основной материал. Такая легкость написания обусловлена очень качественным либретто Аркадия Застырца. Поначалу было страшно браться за нестихотворный текст, но в процессе сочинения я поняла всю прелесть работы с прозой.
Основу музыкального материала составляют цитаты из моих сочинений (цитирую просто потому, что музыка хорошая, – что добру зря пропадать?) и подлинные народные песни, такие как «Ох, там летел павлин», «Сидит ящер ладу, ладу», «Под горою диво», которые мне приглянулись очень давно, и вот, наконец, появилась возможность их удачно использовать. Отсюда и колорит – иногда немножко деревенский.
Мое музыкальное кредо – красивые протяжные мелодии и упругий, четкий, яркий ритм. Поэтому в опере много ритмичной, быстрой, чуточку попсовой музыки (и всего один медленный номер). Но ведь в этом и изюминка: сочетать несочетаемое.
Я никогда не пишу все по порядку, всегда начинаю с того места, которое меня больше всего зацепило. Помню, после первого чтения либретто, мне ужасно понравился конец: все герои – невесты! Особенно Сторченко в подвенечном платье – это что-то! А еще, мне изначально хотелось, чтобы тетушку играл мужчина, и пел баритоном или басом. Чтобы он мог приподнять Шпоньку на руках при встрече! Но, как сказали умные люди, в театрах, как и в жизни, недостаток мужчин, и поручить партию женскому голосу проще. Но все равно, тетушку я очень люблю, она двигатель всего сюжета в опере, и всегда немножко разная.
Изначально эта повесть понравилась своим нестандартным началом и концом: начало без начала и конец без конца – как хочешь, так и понимай... Каких-то особых картин «как это поставить» я не вижу, все-таки не режиссер. Доверяю целиком видению профессионалов. Это, наверное, трудно: герои все время ездят из дома в дом, все время что-нибудь кушают или пьют... Но знаю, что надо уделить внимание финалу. Особенно важен последний сон, когда начинается круговерть, все перемешивается и четкий итог: невесты и Шпонька. В музыке этой сцены я использовала очень известный ритм из песни группы Queen We weel rock you. Может попробовать такую штуку сделать – пусть певцы все вместе начнут его отбивать и петь при этом, знаете, какой кач будет!
Анастасия Беспалова

KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРЫ "ШПОНЬКА И ЕГО ТЕТУШКА"
Отставной поручик 38-ми лет отроду Иван Федорович Шпонька получает письмо от своей тетушки Василисы Цупчевской, в котором она, ссылаясь на свое слабое здоровье, просит его приехать и помочь по хозяйству. Шпонька отправляется в путь. В дороге он останавливается в корчме, где знакомится с неким Григорием Сторченко. В разговоре становится ясно, что они соседи. Сторченко настойчиво приглашает Шпоньку в гости.

По приезду к тетушке, выясняется, что она находится в прекрасной физической форме, и таким обманным путем просто заманила своего наивного племянника для решения некоторых бумажных дел, в которых замешан Григорий Сторченко. Узнав, что Шпонька успел познакомиться с ним в дороге, она отправляет Ивана Федоровича в дом к неугомонному и так нелюбимому ею соседу.

Приехав к Сторченко, Шпонька сразу же попадает на шикарный обед. За столом он знакомится с двумя сестрами Григория Григорьевича: Темненькой и Светленькой. Вернувшись к тетушке, Шпонька встречает ее, возвращающуюся с охоты, у них завязывается разговор, из которого тетушка узнает, что на обеде у Сторченко Ивану приглянулась Светленькая девица. У нее в голове мгновенно рождается план: женить своего племянника, и тем самым решить все свои проблемы. Тетушка и Шпонька снова отправляются к Сторченкам.

В доме у Сторченко, тетушка все подстраивает так, что Иван Федорович остается наедине со Светленькой. Но, будучи человеком совершенно неопытным в любовных делах, растерянный Шпонька никак не может поддержать неуместную беседу о мухах.

По дороге домой, в бричке, тетушка пытается убедить племянника в необходимости жениться. Эти слова звучат для Шпоньки как приговор. Оставшись один, он выпивает рюмку водки и терзаемый мыслями о женитьбе засыпает.

Эти мысли и события безумного дня не оставляют его даже во сне. И тетушка, и Сторченко и две его сестры предстают перед Шпонькой в подвенечных платьях, и каждый из них доказывает: «Это я твоя жена!». Видения окружают Шпоньку и требовательно призывают его проснуться и жениться.

 

эскиз костюма     

Коляска
комическая опера по одноименной повести Н.В. Гоголя
Музыка Вячеслава Круглика
Либретто Веры Куприяновой и Вячеслава Круглика

Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Максим Кальсин
Художник-постановщик – Алексей Вотяков
Художник по свету – Евгений Ганзбург
Художник-аниматор – Денис Демьянов
Хореограф – Анна Белич
Ответственный концертмейстер – Лариса Гергиева

 

«Коляска» – комическая одноактная опера на сюжет одноименной повести Н.В. Гоголя. В основу речитативных фрагментов лег оригинальный гоголевский текст.
Опера обрамлена симфоническими вариациями (вступление и послесловие), которые скрепляют форму спектакля. В них создается музыкальный образ городка Б.: унылый и скучный, он словно объединяет в себе все худшие черты провинциальных русских городов. И, если вступление носит в большей степени изобразительный характер, то в послесловии те же самые вариации звучат как философское осмысление человеческих пороков. Та же самая тема характеризует и Чертокуцкого – одного из «главных аристократов Б... уезда». Движимый тщеславным стремлением стать своим в кругу офицеров, он попадает в ситуацию, совершенно не соответствующую его положению «изрядного помещика». Попросту говоря, Чертокуцкий напивается до беспамятства. Это несоответствие подчеркивается сочетанием, казалось бы, несочетаемых инструментов – балалайки и контрафагота. Коляска, вокруг которой разворачивается действие, из предмета хвастовства превращается в место позора главного героя. Финальная сцена ставит не только сюжетную, но и символическую точку в истории о фальши, никчемности и лжи.
Вячеслав Круглик

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРЫ "КОЛЯСКА"
Офицеры расквартированного в городе полка и помещик Чертокуцкий, в прошлом также офицер, приглашены на обед в дом генерала. Во время трапезы генерал хвастается своей новой лошадью. Чертокуцкий в ответ хвалит свою коляску и на какое-то время становится центром всеобщего внимания. Он приглашает генерала и офицеров отобедать на следующий день у себя в усадьбе.

Гости садятся за вист. Во время игры они пьют шампанское. Чертокуцкий порывается уйти, но всякий раз возвращается за стол. И вот игра закончилась. Чертокуцкий с трудом встает – вино сделало свое дело. Офицерам приходится усаживать его в коляску. По пути домой помещик даже ухитряется упасть лицом в репейник.

Молодая жена Чертокуцкого просыпается, радуется прекрасному утру и своему отражению в зеркале. Дворовые Чертокуцких исполняют ежеутреннюю буколическую интермедию, чтобы усладить взор своей госпожи. Внезапно хозяйка замечает, что к усадьбе подъезжают гости. Она бросается будить супруга. Растормошить его удается с большим трудом. Выясняется, что к приему гостей хозяева не готовы. Еще бы! Ведь Чертокуцкий вернулся в четыре утра и даже не подумал заказать обед. От страха и стыда хозяин прячется в сарае.

Генерал с офицерами подъезжают к крыльцу. Дворовый человек, исполняя приказ барина, говорит, что дома никого нет. Гости возмущены. Чтобы поездка не оказалась напрасной, генерал предлагает спутникам осмотреть коляску без хозяина.

Он находит экипаж самым обыкновенным, но все же решает заглянуть внутрь – вдруг там обнаружится что-то особенное. И его ожидания оправдываются, хотя и довольно странным образом: в коляске он находит хозяина дома.

Изменения в афише

Сегодня суббота, 20 апреля 2024 года

Изменения в афише
Наши адреса: В социальных сетях: Mariinsky
Мариинский театр:
Театральная площадь, д. 1
Мариинский-2:
ул. Декабристов, д. 34
Концертный зал:
ул. Писарева, д. 20 (вход с ул. Декабристов, д. 37)
© 1998 – 2024 Государственный академический Мариинский театр