В ПРОГРАММЕ:
Игорь Стравинский
«Байка про Лису, Петуха, Кота да Барана»
Либретто композитора по русским сказкам из сборника Александра Афанасьева
Исполнители:
Дмитрий Воропаев
Олег Лосев
Сергей Романов
Илья Банник
Игорь Стравинский
«Сказка о беглом солдате и чёрте, играемая, читаемая и танцуемая»
Либретто Шарля Фердинанда Рамю (перевод С. Петрова)
Исполнители:
Ольга Михайлова (скрипка)
Сергей Трафимович (контрабас)
Андрей Безручко (кларнет)
Родион Толмачёв (фагот)
Николай Странатковский (труба)
Александр Пономарёв (тромбон)
Иван Афутин (ударные)
Дирижер – Арсений Шупляков
Чтец – Александр Подмешальский
Ответственный концертмейстер – Оксана Клевцова
«Байка» – «веселое представление с пением и музыкой». Сюжет даже по сказочным меркам банален (лиса похищает петуха, звери его спасают) и, в общем, не имеет значения: голоса четырех певцов не закреплены за персонажами. По строчке и по слову собирая либретто из русских народных сказок, Стравинский прежде всего интересовался фонетикой и ритмикой текста. Сегодня этот текст больше всего напоминает Хармса и Введенского, а скорость и энергия его музыкальной подачи – рэп.
«Сказка о беглом солдате и черте, читаемая, играемая и танцуемая» – оригинальный жанрово-стилевой микст, созданный Стравинским в сотрудничестве с либреттистом Шарлем Фердинандом Рамю. За основу был взят сюжет русской народной сказки (который вместе с тем содержал некоторые мотивы легенды о Фаусте), но авторы стремились придать ему интернациональный смысл и представить в виде притчи. Однако эта притча не была лишена злободневности и автобиографичности: композитор признавался, что подобно герою своего сочинения «остался ни с чем, на чужбине, в самый разгар войны».
Обстоятельства военного времени повлияли не только на тематику «Сказки», но и на ее исполнительский состав. Пьеса, задуманная для постановки в маленьком передвижном театре, предполагала камерный характер: всего четыре персонажа и уникальный оркестр из «горсточки инструментов», включающий их основные группы в сочетании с ударными. Трактуя оркестр как ансамбль солистов, Стравинский персонифицирует тембры: скрипка, за обладание которой ведется борьба, олицетворяет душу Солдата, барабан – Черта. Чуждая русскому солдату среда представлена «иноземными» танцами (танго, вальс, регтайм), испанским и немецким жанрами (марш-пасодобль, хорал). «Сказка» содержит немало звуковых ассоциаций с концертами знаменитых новоорлеанских джаз-бэндов, записями которых так восхищался Стравинский. Богдан Королёк