Санкт-Петербург, Мариинский театр

Дон Кихот


балет Людвига Минкуса

Спектакль Театра балета им. Л. Якобсона

Исполнители

Исполняют артисты Театра балета им. Л. Якобсона

Продолжительность спектакля 2 часа 30 минут


Спектакль идет с двумя антрактами

Возрастная категория 6+

Авторы и постановщики

Музыка Людвига Минкуса
Хореография Мариуса Петипа, Александра Горского
Либретто и хореографическая редакция Йохана Кобборга
Сценография и костюмы – Жером Каплан
Художник по свету – Венсан Милле

Краткое содержание

ПРОЛОГ
Кабинет Мигеля де Сервантеса.
Вдохновение покинуло великого испанского писателя, и слова приходят к нему с трудом. Последние несколько лет выдались для Сервантеса весьма нелегкими, и теперь ему приходится расставаться с большей частью имущества.
Двое верных слуг руководят местными жителями, которые собирают и уносят книги из библиотеки писателя. Сначала присутствие посторонних раздражает Сервантеса, но затем, присмотревшись поближе, он загорается интересом к разыгрывающимся перед ним жизненным сценкам. Волна вдохновения захлестывает его, и слова льются рекой. Писатель радостно принимается за работу над сюжетом новой книги. Перед его внутренним взором ярко и четко предстают подробности увлекательной истории и характеры персонажей, удивительным образом напоминающие окружение Сервантеса.

АКТ I
Площадь в Барселоне
Китри, дочь трактирщика Лоренцо, беспечно флиртует с молодым цирюльником Базилем. Однако намерения юноши намного серьезней, чем предполагает кокетка. Узнав, что на его возлюбленную имеет виды эксцентричный богач, владелец городской арены для корриды Гамаш, Базиль немедля решает жениться на Китри. Под предводительством прославленного Эспады, с боя возвращаются тореадоры. Вокруг них тут же собирается толпа поклонниц. Особенно Эспаде благоволит прелестная юная Мерседес. Затем на площади появляются Дон Кихот, который провозгласил себя рыцарем, вечно скитающимся в поисках приключений, и его верный слуга Санчо Панса. Они на некоторое время завладевают вниманием шумной толпы. Видя, что Китри и Базиль испытывают друг к другу те нежные и страстные чувства, о которых он сам мечтает, Дон Кихот проникается симпатией к молодым влюбленным. Очень скоро героям удается сбежать в компании новых друзей, а Лоренцо и Гамаш остаются не у дел.

АКТ II
Первая картина. Таверна 
Молодежь устраивает праздник, к которому присоединяются Дон Кихот и Санчо Панса. С появлением танцовщиц-цыганок между Базилем и Эспадой возникает некоторое напряжение, однако, вскоре, друзьям удается найти общий язык.
Внезапно праздничную толпу настигают Гамаш и Лоренцо. Но Китри с помощью цыганок вновь ускользает от строгого родителя. Базиль, Дон Кихот и Санчо Панса тут же следуют за девушками.

Вторая картина. Цыганский табор 
Герои наслаждаются яркой, экзотической атмосферой цыганского табора и оказанным им радушным приемом, с интересом вникая в подробности совершенно незнакомого образа жизни. Но и здесь празднествам нежданно приходит конец. Лоренцо удается силой увести дочь домой. Дон Кихот озадачен и расстроен – никто не стремится присоединиться к нему, чтобы помочь несчастным влюбленным. Оставшись один, печальный рыцарь погружается в грезы.

Третья картина. Сон Дон Кихота 
Дон Кихот оказывается в мире снов, где кружат призрачные прекрасные дамы, а проводником служит Амур. Рыцарь понимает, что для того, чтобы изменить судьбу к лучшему, необходимо действовать. Едва пробудившись, он получает из рук Санчо приглашение на свадьбу Китри и Гамаша. Но Дон Кихот полон решимости выполнить свой долг – спасти любовь Китри и Базиля, а заодно и собственную честь.

АКТ III
Площадь в Барселоне 
Свадебная церемония уже в самом разгаре, неожиданно её прерывает Базиль. На глазах у гостей юноша делает вид, что лишает себя жизни. Лоренцо не испытывает особой скорби, однако Дон Кихот настаивает на том, чтобы он благословил Китри и ее возлюбленного, и трактирщик уступает, ведь Базиль всё равно уже мертв. Получив благословение, юноша вскакивает на ноги, целый и невредимый. Лоренцо решает, что сотворил чудо. Вне себя от радости, трактирщик позволяет дочери выйти за Базиля. Праздник возобновляется, и священник венчает молодых.

ЭПИЛОГ 
Мы снова в кабинете Сервантеса. Вдохновленный друзьями и новыми впечатлениями, писатель заканчивает книгу. Его произведению суждено стать одним из величайших творений мировой литературы. Читателю предстоит увлекательное и незабываемое путешествие, полное приключений, открытий и, самое главное, любви.


«Дон Кихот» в Театре балета им. Леонида Якобсона был создан к 200-летию со дня рождения Мариуса Петипа и сразу полюбился зрителям и профессионалам – спектакль вошёл в российскую и международную гастрольную программу фестиваля «Золотая маска». Собственную редакцию легендарного балета на музыку Людвига Минкуса представил Йохан Кобборг.

Датчанин Кобборг, сам еще недавно блистательный Базиль в «Дон Кихоте», продемонстрировал свежий подход к вечной классике. Постановщик не стал отказываться от старинных хореографических сокровищ, но соединил их так, чтобы каждый зритель почувствовал себя своим на празднике танца. В его версии спектакля появился Сервантес – он сочиняет роман прямо на наших глазах. Здесь и жаркое испанское солнце, и стремительно развивающийся сюжет, и огненный темперамент персонажей, подчеркнутый роскошным оформлением мастера мировой сценографии Жерома Каплана.

Кобборг мыслит танцем как прекрасный танцовщик и логичен как наследник датской школы. Он подарил лав стори тореадору Эспаде и Уличной танцовщице, раз уж они от века соревнуются в танце, и обделенному женским вниманием Санчо Пансе, раз уж его щипают девчонки. Сцена сна Дон Кихота подсвечена мягким юмором: неземные создания кордебалета одеты в платья пейзанок, возвышенные до пачек, – что логично, если рыцарь видит в дочери трактирщика Прекрасную даму. А художник Жером Каплан, вдохновленный гравюрами к «Дон Кихоту» Гюстава Доре, сделал спектакль стильным и не по-балетному культурным.
«Российская газета»

Молодая труппа приняла вызов с задором. Для многих участников постановки этот «Дон Кихот» оказался первым в жизни, и осваивать пришлось не только сложные поддержки и фуэте (оно у Кобборга досталось даже традиционно «пешеходному» Гамашу, незадачливому жениху Китри), но в первую очередь – исчезающее искусство пантомимы, щедро разлитое в этой редакции всем персонажам.
Журнал «Большой театр»

Поражают воображение красочные, оригинальные костюмы, а также любовно и со вкусом придуманные декорации, разработанные французским театральным художником Жеромом Капланом.
Echo


Постановка осуществлена при поддержке г-на Тошихико Такахаши

Основанный более полувека назад Санкт-Петербургский государственный академический театр балета имени Леонида Якобсона занимает особое место среди балетных компаний страны. Его репертуар сочетает классические постановки и самобытные сочинения выдающегося русского хореографа XX столетия, чье имя с гордостью носит труппа. Уникальный художественный коллектив является лауреатом Высшей театральной премии Санкт- Петербурга «Золотой софит», Российской национальной театральной премии «Золотая маска» и престижной европейской балетной Премии Тальони. С 2011 года театр возглавляет заслуженный артист России Андриан Фадеев.


Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)