Санкт-Петербург, Мариинский-2

Риголетто


опера Джузеппе Верди

Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)
 
«Воскресное предисловие» c Виктором Высоцким за час до начала спектакля
Шестой спектакль 27-го абонемента

Исполнители

Герцог Мантуанский – Сергей Скороходов
Риголетто – Владислав Сулимский
Джильда – Ольга Пудова
Спарафучиле – Михаил Колелишвили
Маддалена – Анна Кикнадзе
Граф Монтероне – Александр Герасимов

Мировая премьера: 11 марта 1851 года, театр Ла Фениче, Венеция
Премьера в Большом (Каменном) театре:
31 января 1853 года – Императорская итальянская оперная труппа
11 мая 1859 года – Императорская русская оперная труппа (на итальянском языке, с 1878 года – на русском)
Премьера постановки: 6 мая 2005 года


Продолжительность спектакля 3 часа
Спектакль идет с двумя антрактами

Возрастная категория 12+

Авторы и постановщики

Музыка Джузеппе Верди
Либретто Франческо Марии Пьяве по драме Виктора Гюго «Король забавляется»

Музыкальный руководитель – Джанандреа Нозеда
Режиссер-постановщик – Иркин Габитов
Художник – Сергей Грачёв (по оригинальным декорациям Тициано Санти)
Художник по костюмам – Джованна Аванци
Художник по свету – Дамир Исмагилов
Адаптация света на сцене Мариинского-2 – Андрей Понизовский, Егор Карташов
Ответственный концертмейстер – Наталия Мордашова
Главный хормейстер – Константин Рылов
Балетмейстер – Александра Тихомирова

Краткое содержание

Действие происходит в Мантуе и ее окрестностях в XVI веке.

Действие первое
В великолепном зале герцогского дворца бал. Распутный правитель похваляется придворному Борсе своими любовными приключениями: скоро он добьется прекрасной незнакомки, которую встречает в церкви. Тут же, на балу, герцог начинает ухаживать за графиней Чепрано. Его шут Риголетто высмеивает супруга графини. Придворные задумывают отомстить паяцу за острый язык; один из них, Марулло, рассказывает, будто Риголетто обзавелся любовницей. Неожиданно появляется граф Монтероне, который пришел отстоять поруганную честь своей дочери. Но и его не щадят насмешки горбуна. Монтероне проклинает и герцога, и его слугу.
По дороге домой Риголетто знакомится на темной улице со Спарафучиле, наемным убийцей, который предлагает ему свои услуги. Мысли о проклятии не дают покоя шуту. Он думает о собственном презренном положении, отчего ненависть к придворным кипит в нем еще сильнее.
Дома Риголетто встречает дочь, единственная отрада, что осталась у него после смерти жены. Они нежно беседуют. Огражденная от мира заботой и страхом отца, юная Джильда живет в уединении под присмотром служанки Джованны, с которой появляется лишь в церкви. Уходя, Риголетто наказывает Джованне тщательно охранять девушку. Из укрытия за ними следит герцог. Он подкупает служанку, чтобы та молчала. Назвавшись бедным студентом Гвальтером Мальде, герцог признаётся Джильде в любви. Свидание прерывает шум с улицы, герцог должен уйти. Оставшись одна, девушка повторяет имя таинственного поклонника.
Придворные в масках собрались у дома Риголетто, чтобы похитить Джильду. Столкнувшись с шутом, заговорщики убеждают его, будто хотят выкрасть жену графа Чепрано. Риголетто покупается на эту уловку и помогает им похитить его собственную дочь. Издалека доносятся крики Джильды, лишь тогда он понимает, что произошло.

Действие второе
Зал во дворце. Герцог взволнован: вернувшись в дом Джильды, он не нашел ее там. Придворные рассказывают ему о ночном приключении, о похищении любовницы Риголетто. Так герцог узнаёт, что девушка во дворце, и торопится к ней.
Риголетто скрывает свое отчаяние под привычной маской шута. Он знает, что дочь во дворце, и после приступа гнева умоляет придворных вернуть его единственное сокровище. Джильда в слезах сама выходит к отцу и рассказывает ему обо всем. Мимо ведут в темницу Монтероне, сокрушающегося, что его проклятия не имеют силы.
Горбун клянется отомстить. Джильда просит о милосердии, она признаётся, что любит герцога.

Действие третье
Таверна на берегу реки. Ночь. Риголетто приводит дочь, которая все еще любит герцога, посмотреть, как тот развлекается с другой. Герцог ухаживает за сестрой Спарафучиле Маддаленой. Джильда в отчаянии. Риголетто утешает ее, обещая вскоре отомстить. Он отправляет дочь в Верону, где они позже должны будут встретиться. После ухода Джильды шут дает Спарафучиле задаток за убийство герцога, остальное он заплатит, когда получит труп.
Начинается буря. Герцог засыпает. Маддалена просит брата пощадить его. Возвращается уже собравшаяся в дорогу Джильда в мужской одежде и слышит их разговор. Спарафучиле соглашается убить вместо герцога первого, кто появится до полуночи. Джильда понимает, что настал ее час: голос любви сильнее рассудка. Она стучит в дверь и падает под ударами Спарафучиле. Гроза стихает. В полночь Риголетто забирает мешок с телом и собирается бросить его в воду. Но вот в ночи раздается песенка герцога. Горбун разрезает мешок и видит Джильду. Умирая, дочь просит простить ее. Риголетто падает на ее труп с криком: «Ах! Вот проклятье старца!»


Опера Верди «Риголетто» была написана в 1850–1851 годах и стала самой человечной и психологически глубокой оперой своего времени. Ее сюжет был взят из драмы Виктора Гюго «Король забавляется» 1832 года, запрещенной французской цензурой. Либреттист Франческо Мария Пьяве переработал драму, изменил действующих лиц: вместо короля Франциска I, которого из-за правил цензуры невозможно было показать на сцене, появился герцог Мантуанский, носящий фамилию реально существовавшего, но несколько веков назад пресекшегося рода, а вместо шута Трибуле, реального исторического лица, служившего при дворе Франциска, появился горбун Риголетто (от фр. rigoler – «смеяться»). Верди и Пьяве отступили от канонов романтической оперы, где было принято четко разграничивать положительных и отрицательных персонажей (не без возможности их трансформации), а в финале выводить из их коллизий явную мораль. И герои, и злодеи подразумевались красавцами, уродство же дозволялось только комическим персонажам. Здесь Верди сделал из комического персонажа героя, открыл перед зрителем его внутренний мир и, больше того, отказался от однозначной моральной оценки действий кого бы то ни было, от разделения на правых и виноватых. Все герои оперы вызывают сочувствие, каждый из них сложен, и каждого можно понять. Распутный герцог совершенно очарователен, несколько бестолков, но вовсе не зол. Несчастный Риголетто безмерно любит свою дочь, единственное сокровище и отраду жизни, но при дворе позволяет себе зло высмеивать горе других, в том числе отцовское (и получает за это отцовское проклятие). Джильда, дочь Риголетто, юная красавица со светлой и чистой душой, преступает отцовский завет, лишается его защиты и оказывается перемолота жерновами сурового мира, к жизни в котором явно не была приспособлена. Убийца, Спарафучиле, суров, производит зловещее впечатление, но у него просто такая работа. И он тоже не лишен человеческих проявлений: в опере мы видим, как он любит свою сестру Маддалену.
В мариинском спектакле используются масштабные декорации темных бархатных тонов, создающие впечатление объема пространства, будь то герцогский замок или зловещий пейзаж грозовой ночи. Вместо мелко проработанных интерьеров чаще появляются большие акцентные объекты – капитель колонны, напольные канделябры выше человеческого роста, – которые задают пространство, не отвлекая внимание от действий и чувств персонажей. Денис Великжанин


9 октября 2018
5 ноября 2018
25 декабря 2018
5 февраля 2019
16 марта 2019
21 апреля 2019
Риголетто
Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)