Санкт-Петербург, Концертный зал

Сольный концерт Игната Солженицына (фортепиано)


Биография Игната Солженицына

В ПРОГРАММЕ:
Йозеф Гайдн
«Семь последних слов Спасителя на Кресте» (версия для клавира)

Чтец – Авангард Леонтьев

«Семь последних слов Спасителя на Кресте» (1787) занимают уникальное место среди сочинений Йозефа Гайдна. Произведение существует в версиях для оркестра, для струнного квартета, для фортепиано и в виде оратории. Вот уже более двухсот лет эти четыре версии оспаривают друг у друга популярность. Заказ Гайдну поступил из Испании. Об обстоятельствах первого исполнения в Кадисском соборе на Страстной неделе мы знаем со слов самого композитора – из его предисловия к первому изданию ораториальной версии в 1801 году. Гайдн пишет: «Стены, окна и колонны церкви были полностью закрыты черным сукном, и лишь одна большая люстра в центре горела среди полной темноты. К полудню все двери запирали; тогда начиналась музыка. После подобающего вступления епископ поднимался на кафедру, произносил одно из семи слов и рассуждал о нем. Когда он заканчивал, то сходил с кафедры и преклонял колени перед алтарем. Эту паузу заполняла музыка. Епископ поднимался и говорил с кафедры во второй, в третий раз и так далее, и каждый раз по окончании его речи вступал оркестр. С этим действом должно было сообразовываться мое сочинение. Задача написать семь Adagio, каждое длительностью в десять минут, следующих одно за другим без того, чтобы утомить слушателей, была не из легких…»
Гайдн блистательно справился с этой задачей, поистине уникальной (можно назвать лишь одно подобное сочинение такого уровня – 15-й струнный квартет Дмитрия Шостаковича, состоящий из шести медленных частей). Композитор мог гордиться и результатом, и большим успехом «Семи слов». Гайдну удалось создать произведение возвышенное и торжественное, добиться максимального разнообразия, не выходя за рамки церковного стиля. Произведение состоит из двух Интродукций, семи «сонат» (медленных пьес в сонатной форме, каждый раз по-новому трактованной) и стремительного финала, живописующего землетрясение, которое произошло по смерти Иисуса Христа.
Переложение для фортепиано было заказано венским издательством «Артариа» и издано как соч. 49. Оно снискало одобрение Гайдна, который внес несколько поправок, добавив, что «фортепианное переложение достойно высокой хвалы, сделано отлично и с особой тщательностью». Поначалу переложение пользовалось большим успехом и за короткий срок было переиздано девять раз – в Берлине, Лондоне и Неаполе. Однако со временем его стали играть меньше, а сегодня исполнение этой версии – редкость.
Игнат Солженицын не раз дирижировал оркестровой версией. Он значительно переработал переложение, учитывая возможности современных пианистов и инструментов. Вместе с тем он постарался передать на фортепиано все краски гайдновского оркестра и максимально приблизиться к первоначальной оркестровой партитуре.
Анна Булычёва

Возрастная категория 6+

Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход