Санкт-Петербург, Мариинский-2

Малер. Симфония № 2


Памяти жертв геноцида армян 1914–1915 годов

ИСПОЛНИТЕЛИ:
Солисты:
Ирма Джиголаты (сопрано)
Ольга Бородина (меццо-сопрано)

Хор и симфонический оркестр Мариинского театра
Главный хормейстер – Андрей Петренко
Дирижер – Валерий Гергиев


В ПРОГРАММЕ:
Густав Малер
Симфония № 2 до минор


Умру, чтобы жить...
За Второй симфонией (1887–1894) Густава Малера (1860–1911) утвердилось программное название «Симфония Воскресения». Название это восходит к духовной песне Фридриха Готлиба Клопштока «Ты воскреснешь». Малер обратился к ее тексту в финале симфонии.
Первую часть композитор сперва предполагал опубликовать под заглавием «Тризна» как самостоятельную симфоническую поэму. Лишь в 1893–1894 годах оформляется окончательный замысел пятичастной симфонии. Композитор приоткрыл программу Второй симфонии: «Я назвал первую часть “Тризна”, в ней я хороню героя моей Первой симфонии (ее программное названием “Титан” – И.Р.) В то же время эта часть – великий вопрос: зачем ты жил? почему ты страдал? неужели все это – только огромная страшная шутка?.. Ответ я даю в последней части».
С грандиозной героико-трагедийной первой частью (Allegro maestoso) контрастирует неторопливый, изящный, по-бюргерски уютный лендлер (Andante moderato). Его сменяет причудливое скерцо (In ruhig fliessender Bewegung), в основе которого – песня Малера из вокального цикла «Волшебный рог мальчика». Песня эта – «Проповедь Антония Падуанского рыбам» – по словам композитора, «полна горького юмора». Она живописует всю тщету высокой гуманной проповеди в мире, поглощенном «суетой сует», вовлеченном в непрерывное и бесцельное кружение, своего рода perpetuum mobile.
И вот наступает момент духовного прозрения, когда Малер впервые в своем симфоническом творчестве призывает слово. Не слово о музыке – оно всегда меньше самой музыки – но слово, слитое с музыкой, слово, выражающее замысел симфонии. Композитор вводит в четвертой части симфонии песню «Первозданный свет» («Urlicht») для контральто соло с оркестром на слова из «Волшебного рога мальчика». Это лаконичное интермеццо – словно «остановка в пустыне» (воспользуемся поэтическим образом Иосифа Бродского), в пустыне одиночества, в земной юдоли, в поисках смысла жизни. Именно здесь за порогом земных страданий открывается путь к жизни вечной.
Финал (In Tempo des Scherzo) – центральная часть симфонии. К финалу протянуты тематические нити из предыдущих ее частей. В монументальном финале оживают драматические коллизии «Тризны», кульминационный эпизод скерцо, ключевая фраза из «Urlicht»... С поразительной наглядностью Малер возводит циклопическую форму финала, устремляя ее к заключительному хоровому разделу. Начинается медленное, но неуклонное восхождение – от таинственного, едва слышного хорала a cappella на стихи Клопштока («Ты воскреснешь, да, воскреснешь ты, мой прах, после сна недолгого») – к сияющей вершине. «Умру, чтобы жить!» – эти завершающие симфонию слова принадлежат самому композитору, дополнившему текст поэта несколькими строфами. Сперва в хоровом фугато, затем в мощном унисоне пятиголосного хора и, наконец, в сверкающем оркестре звучит гимн творческому бессмертию, гимн вечной жизни.
Иосиф Райскин

Возрастная категория 6+

Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход